他以矫捷而滑稽玛祖卡舞步从壁炉前滑过,来到杰·杰·奥莫洛伊跟前。奥莫洛伊把毛样递到他那摊开来手里。
“怎啦?”迈尔斯·克劳福德吃惊地说,“另外两位哪儿去啦?”
“谁?”教授转过身来说,“他们到椭圆酒家[77]喝点儿什去。帕迪·胡珀[78]和杰克·霍尔[79]也在那儿。是昨天晚上来。”
“那就走吧,”迈尔斯·克劳福德说,“帽子呢?”
他趔趔趄趄地走进后面办公室,撩起背心后面衩口,玎玲噹啷地从后兜里掏出钥匙。钥匙又在半空中响下,当他锁书桌抽屉时,它们碰在木桌上又响。
“要跑趟巴切勒步道,”布卢姆先生说,“张罗下凯斯这则广告。想把它定下来。听说他正在狄龙拍卖行那儿哪。”
他望着他们脸,迟疑片刻。主编手支着头,倚着壁炉架,突然将只臂往前伸。
“走吧!”他说,“世界在你前面呢。”[76]
“会儿就回来,”布卢姆边说边匆匆往外走。
杰·杰·奥莫洛伊从利内翰手里接过毛样来读。他轻轻地把它们页页地吹开,不加评论。
,”利内翰说,他紧紧抓布卢姆先生把,做个鬼脸。
“都怪,”布卢姆先生说,他听任对方抓住自己。“没伤着你吗?都怪太急啦。”
“膝盖,”利内翰说。
他做出副滑稽相,边揉着膝盖边哼哼卿卿地说:
“年岁[74]不饶人啊。”
“他病情不轻哪,”麦克休教授低声说。
“看来是这样,”杰·杰·奥莫洛伊说。他掏出个香烟盒,若有所思地念叨着,“然而也未必如此。谁火柴最多?”
“他准能拉到那宗广告,”他透过黑框眼镜,从半截儿窗帘上端眺望着说,“瞧,那帮小无赖跟在他后面呢。”
“在哪儿?让瞧瞧。”利内翰边说,边朝窗口跑去。
街头行列
他们两个人面泛微笑,从半截儿窗帘上端眺望那些跳跳蹦蹦地尾随着布卢姆先生报童们。最后个少年在和风中放着只尾巴由串白色蝴蝶结组成风筝,像是嘲弄般在东倒西歪地摆来摆去。
“瞧,那群流浪儿跟在他后面大喊大叫,”利内翰说,“真逗!快把人笑死。喔,肋骨都笑拧!学他那扁平足走法。耍着各种小把戏,乖巧得连云雀都逮得着。”
“对不起,”布卢姆先生说。
他走到门边,把门推开半,又停下来。杰·杰·奥莫洛伊还在翻看着那沉甸甸纸页。两个蹲在大门外台阶上报童发出尖声喊叫和只口琴吹奏出音响,在空洞洞过道里回荡着:
们是韦克斯福德男子汉,
凭着胆量和双臂酣战。[75]
布卢姆退场
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。