[44]意思是使他皈依天主教。
[45]“过去回忆”语出自《玛丽塔娜》(见第五章注[104])第2幕第2场歌曲《有朵盛开花》。
[46]“为等祈”,原文为拉丁文。
[47]圣母七苦指耶稣被钉十字架(第5苦)、被
[34]滕尼,参看第十章注[204]。
[35]据《希腊神话》风神之女阿久娥涅(哈尔西昂)因新婚丈夫溺死,伤心而投海自尽。众神遂把这对夫妇变成翠鸟。冬至前后两周,风神使海上风平浪静,以便于翠鸟筑窝。因此,冬至前后两周即通称哈尔西昂时期。
[36]按《奥德修纪》卷6中描述迹西卡公主有着双白皙胳膊。
[37]指英国词典编纂者约翰・沃尔克(1732-1807)所编《英语发音评注辞典》。
[38]“失……回”语套用威廉・爱德华・希克森(1805-1870)诗《试吧,再试它回》。原词是:“假若最初你没成功,试吧,再试它回。”
。
[25]约翰・费尔(1625-1686),英国圣公会牧师,牛津大学教长和主教,曾迫害宗教信仰上自由主义学派。
[26]《他……他》,这里把门罗・H.罗森菲尔德所作通俗歌曲《她缺点纵多,依然爱她》(1888)中“她”改成“他”,“”改成“她”。
[27]《告诉……爱》是G.H.霍德森所作通俗歌曲。
[28]“……附近”出自《围攻罗切尔》(参看第十章注[116])第2幕中咏叹调。
[39]圣伯尔纳(参看第十二章注[575])曾称赞、吟诵并引用过这篇以首句“记住”为题歌颂圣母祷文,但祷词不是他编写。
[40]圣约翰・马丁・哈维(1863-1944),英国演员,二十世纪初曾在都柏林演出。
[41]指詹姆斯・艾伯里(1838-1899)所作喜剧《两朵玫瑰》(1870),女主角是对总穿同样衣服姊妹。
[42]狮子鼻,原文为法语。
[43]“没有……冤屈”语出自《李尔王》第3幕第2场中李尔王对肯特所说话。
[29]《月亮升起来》是《基拉尼百合》(参看第六章注[24])中插曲。
[30]从行文看,查理和汤姆是格蒂弟弟。
[31]帕齐和弗雷迪是迪格纳穆两个儿子。
[32]“护守天使”语出自《哈姆莱特》第5幕第1场中雷欧提斯对哈姆莱特王子所说话。
[33]那个地方指厕所。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。