,那你得多差劲啊。所以,偷偷看点儿般人不知道小说,就而言,是特别有优越感个事儿。
那次
2008年冬天,译林引进卡佛小说集出版,问小二,怎还不见他译本有动静,他好像并不着急。自打上海采访之后,们没再见过,有什事情都通过网络交流,比如豆瓣”卡佛小组”。还是通过互联网,看到个读者对卡佛评价——”卡佛如果是个伟大小说家,那他必定也同样有这样属于他自99lib.net己不可复制气质,这和他是不是个LOSER,是不是生穷困,是不是描述底层人民生活没关系……你要是硬要说属于卡佛独无二气息是什,也说不上来,也不想说,反正书里切都是这个叫做雷蒙德?卡佛家伙,那只老孔雀,那只恶心耳朵,那只面包圈,软座车厢,这些都是他,这个穷鬼,这些平常卑微不起眼琐碎日子,就这样成永恒,而他拥有这切,永远拥有。”
这个帖子现在就贴在”寻找雷蒙德?卡佛”网站上,不知道这位老兄是谁,但他绝对是小说”优秀读者”,在看,”3rdcolour”、小二,包括区区在下,都算是卡佛”优秀读者”,这个名词是纳博科夫《文学讲稿》里提出来。当然,从喜欢卡佛小说到动笔翻译其所有小说,小二俨然是个”翻译家”,们不过是帮乐于分享,懂得欣赏”粉丝”,愿意把卡佛东西炒得热点儿,但是,面对卡佛,还有更多些不起作家,做个”优秀读者”是件非常幸福事儿。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。