,双双摆放整齐。发现个大纸箱,放在几件冬天穿长大衣下面,大衣下摆垂落着,把它挡得严严实实,几乎看不见。把它拉出来打开。里面装满瓦赫达提先生用过速写本,本摞本,每本都是他昔日生活遗迹。
从纸箱里取出放在最上面速写本,随便翻到页。腿下就软。翻完整本,把它放下,再拿起另本,接着又本,又本,然后又是本。页又页,从眼前翻过,每页都发出低低叹息,轻轻吹拂着脸,每页都用炭笔画着相同主题。那是,是从二楼卧室阳台上看到,是在擦汽车前脸。那是从游廊里看到,是倚靠着把铁锹。纸上还有在系鞋带,劈柴,给矮树烧水,从水壶里倒茶,做礼拜,打盹。还有汽车停在加尔加湖畔,坐在方向盘后面,车窗摇落,胳膊垂在窗外,后座上画着个朦胧身影,群鸟在空中盘旋。
原来是你啊,纳比。
直都是你。
你不知道吗?
低头看看瓦赫达提先生。他还在侧身酣睡。小心翼翼,把那些速写本放回纸箱,合上盖子,推回冬衣下角落。然后出房间,轻轻关上门,免得把他吵醒。走过昏暗走廊,走下楼梯。知道自己没有停步,走到屋外,走入夏日酷热,走过车道,推开大门,迈步上街,转过街角,直走,不回头。
该不该留下来?不知道。对此前发现,既不觉得恶心,也没感到荣幸,马科斯先生,可确实心烦意乱。想弄明白,在知道自己已经知道情况下,怎才能留下来。在纸箱里发现那些东西,让事事都蒙上层尸布。这种事没有办法逃避,由不得你把它抛在边。可是他处在这样种无助状态,又怎能撒手不管?不能,除非先找到合适人选,接手工作。欠瓦赫达提先生,最起码他直待很好,另方面,也曾背着他,讨他妻子欢心。
走进餐厅,坐到玻璃桌边,闭上眼睛。马科斯先生,没法告诉您在那儿坐多久,动不动,直到听见楼上发出响动。睁开眼,看到阳光已经转暗,便站起来,灌壶水,烧水沏茶。
有天,走进他房间,说有个惊喜给他。那是五十年代末,还要过很长时间,喀布尔才会有电视可看。那些日子里,他和玩扑克来打发时间,后来下象棋,他教,下起棋来,慢慢地也能露小手。们也花相当多时间上阅读课。实践证明,他是个很有耐心老师。朗读时候,他闭着眼睛听,要是读错,他就轻轻摇摇头。再来。他说。那个时候,久而久之,他语言能力已经有相当惊人改善
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。