“你这是在狠狠地斥责呢,”查尔斯-达尔内十分震惊地说,“是说委屈他。
“是,最亲爱查尔斯,”她用手抚着他胸口,专注地、询问地凝望着他,“咱们今晚很有些心事呢,因为感到沉重。”
“为什,露西?”
“若是求你不要问,你能答应决不逼回答任何问题?”
“能答应?还有什不能答应心肝呢?”
确,还有什不能答应她呢?他只手从她脸上掠开她金发,另只手抚住那颗为他跳动心。
个放纵角色,从没干过好事,也决不会干好事。”
“还从来不知道你那‘决不会’呢。”
“可是知道,你得相信。好!如果你能容忍这样个没出息、名声不好人偶然来坐坐,倒希望你给点特权,让不时来走动走动。希望能被当作件没有用(若不是因为对俩外形相似发现,倒想加句话:不能为厅堂增色)家具,因为多年使用,所以受到容忍,虽然并不受到注意。怀疑自己说不定会辜负你允诺。怀疑在年之内会不会使用这种特权四次(那可能性估计还不到百分之)。但敢说,只要你允许,就心满意足。”
“你会来吗?”
“你这话无异于答应所要求地位。谢谢你,达尔内。可以以你名义享用这种自由吗?”
“认为可怜卡尔顿先生应当得到更多关心和尊堂。他比你今晚所说强多。”
“真,宝贝,为什?”
“那正是你不能问。但是认为-知道——他确实如此。”
“既然你知道,那就够。你要干什呢,生命?”
“想求你,最亲爱,对他永远要十分地宽厚慷慨,在他不在场时候,对他缺点也要非常地宽容。要请求你相信他有颗他绝少向人吐露心,而且心里有沉重创伤。亲爱,曾见过他心流血。”
“此刻就同意,卡尔顿。”
他俩为此握手,西德尼转身走掉。此后不到分钟他神色又跟过去完全样满不在乎。
他离开之后,查尔斯-达尔内跟着洛丝小姐、医生和罗瑞先生起度过那个晚上。其间他般地提起这次谈话,并把西德尼-卡尔顿问题看作是个稀里糊涂、鲁莽轻率问题,但总说来他话对他并不尖刻,也无指责意思,只按常人从他外表所常持有看法来看他。
他可没想到这话竟引起他年轻美丽妻子些想法。后来他在内室里跟她见面时便发现她漂亮地皱起眉头,用她那向引人注目神态望着他。
“咱们今天晚上有心事!”达尔内伸手搂住她。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。