哈尔布说:
“无能为力!是第次完全无能为力!汽油在老狗施密特手里。点也弄不到。懂吗?是第次!”在他脸上出现朴实、不是他自己本来—也许正是本来—表情,正是这种表情使列纳尔德见面没有认出他来。
三十五
傍晚时候,天气稍微暖和些,下场雪,把战争硝烟痕迹和泥污掩盖起来。巴赫在黑暗中巡视着前沿工事。枪响处闪烁着微弱白光,圣诞节火花样,白雪被信号弹映照得时而发红,时而泛出闪烁不定柔和绿光。
在这阵阵闪光中,条条石头山岭,个个洞穴,像冻住波浪似道道断墙,新走出许许多多羊肠小道—有去吃饭走出、上厕所走出、搬运弹药走出、往后方送伤员走出、掩埋死者走出—这切都显得很异常、很特别。同时切又显得十
他看出列纳尔德眼睛里有疑问神情,就解释说:
“可能,要飞往德国。事情高度机密,所以既不能靠文件,也不能靠电报。”
他眨眨眼睛,说:
“在起飞之前要好好地喝顿,不是因为高兴,而是因为害怕,苏联人打掉很多飞机。”
列纳尔德说:
怕敌人不是在伏尔加河上包围们,而是在柏林把们包围,也不会有人造反!这切们都要感谢希特勒。还应感谢上帝,是上帝在这样时期给们派这个人来。”
他听听头顶上滚动着低沉而缓慢隆隆声。在很深地下室里,无法听清,是德军大炮在发射,还是苏联空军炸弹在爆炸。
哈尔布等到轰隆声渐渐平息下来之后,说:
“您享受普通军官待遇,实在不应该。把您列入份名单,在这份名单中都是最受看重党内朋友和保安人员,师部里会按时把机要通信文件送给您。”
“谢谢,”列纳尔德说,“不过不希望这样,只享受别人也享受到待遇。”
“哈尔布同志,不坐飞机。劝大家战斗到底,如果把大家抛下,感到有愧。”
哈尔布微微欠欠身子,说:
“没有权利劝您不要这样。”
列纳尔德有意冲淡过分严肃气氛,就说:
“如果可能话,请帮助从司令部回到团里去。因为没有汽车。”
哈尔布把两手摊。
“曼施坦因怎样?听说,给他供应新装备。”
“不相信曼施坦因,”哈尔布说,“这方面赞同集团军司令看法。”
因为多少年来他说切都属于高度机密范围,所以很习惯地用小声说:
“有份名单,都是些重要党内朋友和保安工作人员,在必要撤离时保证在飞机上有他们位子。这份名单上也有您。假如不在,由奥斯津上校代理。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。