“你在这儿等着。”他说,爬上两级台阶,转过身,面对理查德,露出最庄重的严肃表情。
“对不起,”他说,“害你卷入了……我生活中更棘手的另一面。尽管本人深感
老先生似乎松了一口气。
理查德紧张地望着天花板。“楼上有人吗?”他问,觉得这个问题很傻,但又不得不问。
“没有,”雷格的声音很低沉,其中蕴含的恐惧让理查德震惊,“没有人。上面不该有人。”
“那么……”
雷格挣扎着摇摇晃晃地站起身,动作里忽然有了异乎寻常的决心。
“加糖吗?”
“呃,什么?”理查德吓了一跳,连忙把书放回书堆上。
“只是开个小玩笑,”雷格喜滋滋地说,“看别人有没有听我说话。”他笑呵呵地走出厨房,手里的小托盘上有两个茶杯。他忽然把托盘扔在地上,茶洒得地毯上哪儿都是。一个茶杯摔碎了,另一个滚到桌子底下。雷格靠在门框上,脸色发白,目瞪口呆。
凝固的一秒钟悄然流逝,理查德惊得无法做出反应,然后笨拙地跑过去扶住雷格。老先生忙不迭地道歉,说要去再煮一杯茶。理查德扶着他在沙发上坐下。
“你没事吧?”理查德手足无措地问,“要我叫医生吗?”
“我必须上去看看,”他静静地说,“必须。你在这儿等着我。”
“到底是怎么回事?”理查德问,站在雷格和房门之间,“到底是什么?窃贼?听我说,我去看看。其实肯定没什么,只是风或者别的什么。”理查德不知道自己为什么这么说。那肯定不是风,甚至和风一点边都不沾,因为尽管风或许能弄出以假乱真的沉重呼吸声,但似乎不太可能像这样跺着脚走路。
“不,”老先生说,礼貌但坚定地推开他,“这是该由我做的事情。”
理查德无能为力地跟着他走进那道门,穿过短短的走廊,来到狭小的厨房。厨房里有一段深色的木楼梯通往楼上,台阶上满是破损和磨痕。
雷格打开一盏灯。这是个低瓦数的灯泡,光秃秃地悬在楼梯顶上。雷格用阴沉的担忧眼神望向那盏灯。
雷格挥手叫他别慌。“没事,”他坚持道,“我挺好。刚才我好像听见,呃,一个声音,吓了我一跳。其实没什么。大概是被茶香熏到了吧,我猜。让我缓口气就好。来一口,呃,波尔图大概就能让我活过来。太对不起了,不是存心吓你的。”他朝波尔图酒的大致方向摆摆手。理查德飞快地斟了一杯端给他。
“什么样的声音?”他问,心想老先生会被什么吓成那样。
就在这时,楼上传来东西挪动的怪声和极其沉重的呼吸声。
“那个……”雷格喃喃道。酒杯摔碎在他的脚边。楼上似乎有人在跺着脚走来走去。“你听见了吗?”
“呃,听见了。”