寸草不生,全然成了缟玛瑙峭壁与巨砾的领域。黑色土地上只有散落的巨大石块,而那片不可逾越的灰色山峰始终荒凉阴森地矗立在他的右侧。第三天夜里,他在一处矿工营地里落了脚,这里燃着跳跃的篝火,火光将古怪的阴影投射在了西侧那光滑的峭壁上。矿工们唱了许多歌谣,讲了许多故事,似乎对古老的旧时光与诸神的习性拥有奇特的洞见,于是卡特能看出,他们在潜意识中对自己的先祖——即诸神——怀有不少记忆。他们询问卡特要去哪里,并提醒他别朝北走得太远。可卡特只是回答,他在找搜寻新的缟玛瑙峭壁,而且除了一般勘探者会去的地方,他不会冒险踏足。早晨,他与矿工们道别,准备继续向越来越黑暗的北边走去。矿工们警告过他,那座无人问津、令人胆寒的采石场就坐落在前方,远比人类古早的某种力量曾从那里挖走巨石。可当他转身最后一次挥手告别时,发现了一件令人不快的事:他好像看见了那个身材矮胖、鬼鬼祟祟的斜眼老商人正在靠近营地——在狄拉斯—利恩时,有传言说此人与冷原互通贸易。
又经过两个采石场,便进入因堪诺克无人居住的区域了。在令人望而生畏的黑色山壁之间,道路愈发狭窄陡峭,最终变成仅容牦牛攀爬的小径。右侧的远方,那片荒凉的山峰始终巍然矗立,而卡特越是深入这片人迹罕至的腹地,便越是觉得周围更加昏暗阴冷了。很快,他留意到脚下的黑色小径上已经全然不见鞋印或蹄印,意识到自己是真的踏入了一片属于古老时光的被遗弃的诡异山路。每隔一会儿,头顶便会掠过一只哑声嘶叫的渡鸦,一些山石后头还会不时传来振翅的声响,令他不舒服地想起传说中的夏塔克鸟。可总的来说,与他一路相伴的只有这匹毛皮蓬乱的坐骑。而卡特注意到,这头可靠的牦牛越发不情愿往前走了,且路边传来的任何一丁点儿动静都能令它发出恐惧的喷鼻声,这让他很是不安。
道路在反光的黑色山壁之间越收越窄,坡度也比先前更加陡峭。地上洒满了砾石,很难站稳,牦牛老是踩在上头打滑。两小时后,卡特望见前方出现了一座绝对高于周围的顶峰,其后除了单调的灰色天空便别无他物了。这是个可喜的兆头,说明前方要么是平地、要么就是下坡路了。然而,要抵达顶峰并非易事,因为脚下的坡度已接近垂直,而松动的黑色沙砾与小石子更是给攀登平添了危险。终于,卡特下了坐骑,牵着犹疑的牦牛往前走。每当这头畜牲止步不前或者绊倒时,他都得十分用力地拉拽它,同时还得尽量稳住自己的下盘。接着,当他突然抵达山顶,眺望前方时,眼前的景色令他不禁倒抽了口凉气。
果不其然,前方的路笔直地延伸着,微微