“还有轮子,”船长说,“轮子那东西怎么样?听起来像个特别有意思的项目。”
“啊,”市场部的女孩说,“呃,我们在轮子上遇到了一点困难。”
“困难?”福特叹道,“困难?困难是什么意思?轮子是全宇宙最最简单的装置了!”
市场部女孩丢给他一个责难的眼神。
“好吧,无所不知先生,”她说,“你那么聪
“算了,”福特说,“罗马不是一天烧完的。”
人们彻底不明白他在说什么,但仍旧很喜欢这句话。他们继续鼓掌。
“唉,你显然太嫩了,”那女孩说,“如果你有了我这么多年的市场经验,就该知道开发新产品之前永远要经过完备的研究。我们必须搞清楚人们想从火身上得到什么,他们与火有什么样的关系,火在他们心中拥有什么样的形象。”
人群绷紧神经。他们期待着福特说出什么了不起的话。
“塞到你的鼻子里去吧,”他说。
“谢谢,我已经明白你的意思了,”福特嘟囔道。
“……你……会……发现……”那女孩寸步不让,“我们正要听取美发师们的火种发展分委员会的报告。”
“哦……啊——”那个美发师面露窘色,整个银河系都知道这个表情意味着“呃,能推迟到下个星期二吗?”
“好吧,”福特对他发动攻击,“你都做了什么?你打算做什么?你对火种发展有什么想法?”
“呃,我不知道,”美发师说,“他们只给了我两根木头……”
,“我想提起一项动议。”
“你该说石块[1]一项动议,”有个美发师窃笑道。
“秩序,秩序!”管理顾问叫道。
“算了,”福特说,“就让我看看你们都搞些什么名堂吧。”他重重地坐在地上,想知道自己能忍住多久不发火。
船长发出哼哼唧唧的声音安慰他。
“这正是我们需要了解的事情,”那女孩还在坚持,“人们是否需要能塞进鼻孔的火?”
“你们需要吗?”福特问众人。
“需要!”有人喊道。
“不需要!”其他人高兴地叫道。
他们并不理解意思,只是觉得这个主意很了不起。
“你拿两根木头做了什么?”
美发师紧张兮兮地从田径服上衣里摸出劳动成果递给福特。
福特举起那东西,让所有人看。
“卷发钳,”他说。
掌声雷动。
“请遵守会场秩序,我宣布,”他快活地说,“第五百七十三次芬特尔伍德莱威克斯殖民地委员会会议现在……”
十秒钟,福特边想边蹦了起来。
“浪费时间,”他叫道,“五百七十三次委员会会议,你们却还没有发明火!”
“如果您愿意的话,”破锣嗓的女孩说,“可以看一眼议程表……”
“议程石,”那个美发师唧唧喳喳地开心叫道。