“如你所说,这个对来说无关紧要。他答应明天联系。你应该有权安排交割钱款吧?他要现金。”
“现金——”帕科翻个白眼,“多低级!唉,对,有权安排。具体细节全知道。们在监听对话。并不困难,他自己就在通过滚珠麦克风广播,帮们好大个忙。们很想知道广播对象是谁,但估计连他自己都不清楚。”
“在他提出要求之前,突然找个借口离开,”玛丽皱起眉头,“这点很不像他。他以为自己有创造戏剧性时刻能力。”
“他别无选择,”帕科说,“们做手脚,让他以为滚珠麦克风电源出问题,所以他必须去趟洗手间。他在隔间里说很多有关你下流话。”
名侍者经过,玛丽朝空酒杯打个手势,“还是不太明白在这件事里能扮演什角色,能贡献什价值——指是对维瑞克而言。”
己与他财富分开。他金钱拥有自己生命。也许还有自己意愿。这是们见面时他暗示意思。”
“你是哲学家。”
“是工具,帕科。是台古老机器上最新长出小小末梢,机器掌握在位老人手中,他想看穿个秘密,但直到现在都还没有成功。你雇主在上千上万件工具里翻找,不知怎相中……”
“你还是诗人!”
玛丽放声大笑,从来往车辆上收回视线;帕克在微笑,嘴巴两边有着深深竖纹。“来这儿路上,想象着种结构,台机器,庞大得让无法看清。这台机器包裹着,能预测每步行动。”
“别问。你才是哲学家。只负责发挥能力,执行主人命令。”
“来杯白兰地吗,帕科?还是咖啡?”
“法国人,”他坚定不移地说,“对咖啡无所知。”
“那你还是名唯论者?”
“是吗?”
“也许不是。当然,们在观察你,们在监视你,这点们承认。刚才啤酒馆你那位朋友?们也在监视他。不幸是,们还无法确定他向你展示全息图来自何方。他在开始给你朋友家打电话之前,很可能已经有那东西。有人在操纵他,你明白吗?有人派他接触你。不觉得这件事非常让人着迷吗?有没有触怒你心里那位哲学家?”
“有,肯定触怒,所以在啤酒馆才会接受你提议,答应他要价。”
“看着吧,他会翻倍。”帕科微笑道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。