系里刚刚毕业年轻同事,个埃莫西约小伙子问他是什动机促使他放弃巴塞罗那大学宁愿来到圣特莱莎大学。但愿别是气候!青年教师这样加句。阿玛尔菲塔诺回答说:这里气候觉得很好啊。青年教师说:对,也这认为,可之所以跟您这说,是因为凡是冲着气候来这里人都有病,衷心希望您没病。阿玛尔菲塔诺说:不是因为气候;在巴塞罗那合同结束,佩雷斯老师说服来这里工作。此前,是在布宜诺斯艾利斯认识佩雷斯老师,后来有两次机会在巴塞罗那见面。正是她负责给们租下房子和购买家具,后来没等发第个月工资,就把租金给她。房子位于美景小区,是中产阶级上层居住区,都是两层楼,都有花园。人行道由于有两棵大树遮蔽而阴凉、宜人,但路面被树根破坏得厉害;从有些人家栅栏后面可以看到处于破败之中房屋,仿佛街坊四邻已经仓皇出逃,来不及卖掉产业;据此推测,在这个小区租房并不困难,这与佩雷斯老师断言相左。在阿玛尔菲塔诺来到圣特莱莎次日,佩雷斯老师就把语言文学系主任介绍给他。主任给他第印象不好。主任名叫奥古斯托·盖拉,皮肤有着胖人白皙光泽,但实际上消瘦、结实。他显得不自信,尽管极力装出直爽和英武架势加以掩饰。不太相信哲学功能,为此,在哲学教学方面,与自然科学为们提供现时与未来奇迹相比,哲学处于明显退步之中。对于他这番话,阿玛尔菲塔诺有礼貌地回答说,是否觉得文学处境也如此呢。盖拉主任说:不,不,瞧您说哪里去!文学还是有前途;文学和历史都有前途。您注意到没有?从前传记文学没有市场,可如今大家只看传记文学。请注意!说是传记,而不是自传!人们如饥似渴地想解别人生活、当代名人生活,解那些功成名就人,或者解马上就要成功人士;人们还想知道那些chincuales人们过去做些什;看看能从中学点什,虽然不准备经受磨炼。阿玛尔菲塔诺有礼貌地问:“chincuales”在这里是什意思,从前没听说过这是些什人。盖拉问:真吗?阿玛尔菲塔诺说:发誓,真!于是,系主任招呼佩雷斯老师:佩老师,您知道“chincuales”在这里是指什人吗?佩雷斯老师下子挽住阿玛尔菲塔诺胳膊,好像二人是新郎和新娘,非常坦诚地说,点都不清楚,虽说“chincuales”意思并不陌生。阿玛尔菲塔诺想,哎,真是群愚钝人。盖拉说:chincuales是个多义词,就像们西班牙语许多词汇样,它头个
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。