后来,汉斯·赖特尔问老太婆,这夹克上个主人是谁?对这个问题,老太婆回答矛盾百出,含含糊糊。
次,她说,夹克是个盖世太保;次,她说,夹克是她未婚夫、个**党员,死在集中营里;次,甚至说,夹克是个英国间谍,1941年空降到科隆附近,来侦察科隆公民未来起义可能性;这话让有机会亲耳听到科隆公民都觉得荒唐,因为那个时候在科隆以及欧洲公民看来,英国已经输;虽然,据老太婆说,这个间谍不是英格兰人,而是苏格兰人,可谁也没拿他当回事,尤其是少数几个见过他人,目睹他酗酒(像哥萨克人样,尽管他酒量惊人,眼神也变得浑浊,偷看女人大腿
“老太婆说:‘别笑!听话!在科隆,是不多几个关心你人之。’
“不笑。说,那把黑贝尔《犹滴》和诺瓦利斯小说卖给吧。
“她说:‘只要来这里次,你就可以拿走两本书。但是,眼下,你要注意比文学更重要事情。你必须改名换姓!千万别回犯罪现场去!这条锁链必须打破!明白吗?’
“‘有点明白。’说。其实,仅仅高兴地明白可以拿到那些书。
“后来,老太婆告诉,母亲还活着;说她每天夜里都想念;说妹妹还活着,她天天梦见;说大步流星步伐、巨人样步伐响彻妹妹脑海。关于父亲,她什也没说。
些书籍时候,老太婆说杀过人,等等,老套故事。
“告诉她:‘当过兵。’
“老太婆说:‘战争期间,你好几次差点死掉。这里写着呢。但是,那时你没杀过人。这是有功德。’
“纳闷:她真能看出过去?这能看出是凶手?可没觉得自己是杀人犯啊。
“老太婆说:‘建议你改名换姓。听话!给几个党卫军大头目算过命。知道自己在说什。别干英国侦探小说里那种傻事。’
“后来,天亮。老太婆说:
“‘听见夜莺在唱歌。’
“后来,老太婆要跟她去个房间,那里面堆满衣服,像是估衣店。她在衣堆里翻来翻去,最后高兴地找到件黑皮夹克。她告诉:
“‘这件夹克送给你,自从它上个主人死后就直在等着你呢。’
“接过夹克,试试,好像是专门为定做样。”
“‘你说什?’问。
“老太婆说:‘英国侦探小说。指是英国侦探小说吸引力,先是影响美国侦探小说,后来是法国、德国、瑞士侦探小说。’
“问:‘那种傻事?’
“老太婆说:‘个原理,可以归纳成这样句话原理:凶手总是回到作案现场。’
“笑。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。