臊地杵在那儿,尽管蕾切尔每天都会恶言恶语地把它臭骂通。鸡舍也在后面。和其他村民房子不同,们家窗户都镶着四四方方玻璃,地基和地板都是水泥混凝土,而其他房子都是泥地:简单粗,bao,破破烂烂,用力过猛⑮。们发现村里女人都不停地用棕榈叶编扫帚打扫屋子和自家屋前荒芜空地。蕾切尔以她贯精明指出:扫那样地面,直扫到中国去,也什都扫不干净。因上帝慈悲为怀和水泥混凝土之故,们家就不用去做这种令人倍感挫败事。
前厅里餐桌好像是从艘沉船上搬来,还有张巨大合盖书桌(也许也是从那艘船上搬来),天父用来写布道词。书桌是木腿,下面装铸铁三爪桌脚,每只原本都牢牢地扣着颗巨大玻璃球,但其中三颗都已开裂,还有颗则杳无踪迹,取而代之是块厚厚椰子壳,用来让桌面保持平衡。父母卧室里还有其他家具:个木头衣柜,只老式留声机匣子,里面空空如也。所有家具都是先于们到达其他勇敢浸信会教徒买来。但实在看不出他们究竟是怎做到,除非设想曾经有段时间还有其他旅行工具,且可以携带超过四十四磅重行李。们还有张餐桌和个粗糙手工碗橱,碗橱里都是些义卖会上买来杂七杂八东西,如玻璃杯、塑料盘、塑料杯。但东西点都不全,乃至们姐妹几个吃饭时候,都要为谁用叉子谁只能用餐刀而讨价还价。柜子里还有只古老开裂盘子,是密苏里州圣路易斯世博会纪念品,以及只长着老鼠鼻子和耳朵塑料杯。在这堆乌糟糟东西里,犹如安然置身于满仓牧羊人和疥患牲口中圣母般,样奇妙漂亮物品脱颖而出:只椭圆形白色大餐盘,盘上蓝色勿忘描画得好生精美,是骨瓷,质地极佳,阳光都可透射而过。它身世深不可测。旦们忘乎所以,是会朝它膜拜。
屋外,们有条长长庇荫门廊,母亲会以她故乡密西西比当地方式称之为游廊。们姐妹都喜欢赖在那儿吊床上,即便是第次下,bao雨那天,们也都特想到那儿去躲雨。但,bao风雨从侧面袭来,捶打着墙壁和可怜玛土撒拉。当它尖叫声变得哀婉凄厉,让人不堪忍受时,阴着脸母亲就把鸟笼提进来,放到靠窗地板上。于是玛土撒拉继续在那儿前言不搭后语地大声嚷嚷。除罗马天主教,牧师很可能还怀疑这个聒噪生灵具有潜在女性化倾向。
,bao雨终于在日落前停歇下来。世界露出身形,遍体湿透。但姐妹们却像从方舟里跑出来小猪,尖叫着,迫不及待地想要看看洪水给们
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。