那便是母亲为编睡前故事。和本身是否有价值根本无关,这不是价值问题,而是有关姿态,有关个母亲需要。露丝·梅之后,母亲最需要就是。
发觉这想法特别令人宽慰,便决定怀揣着它活下去。
①原文为“Iamlosingmyslant”,既指艾达身体状况,亦指她说话不再拐弯抹角。
②“谎言”原文为“falsehood”,艾达把这个词拆开变成“FalseHood”,意为“错误兜帽、虚假保护罩”。
③原文是“Evilpeelsnoeyeonsleep.Live!”,是句回文。
④出自英语著名儿歌《三只瞎老鼠》,歌词中有农妇用刀切掉老鼠尾巴情节。
⑤引自艾米莉·狄金森诗《这是写给世界信》。
⑥原文为“Suicidalidyllfratricidal”,是组押韵词。
⑦引自16世纪英国诗人菲利普·西德尼爵士诗。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。