他比画着。“这儿就是厨房。你为什不请人来这儿坐坐?”
“好啦,卢萨。”
“那你去问她们。要是她们有人能说对,把卢萨·马卢夫·兰多夫斯基全名都说对,就给你十美元。她们是存心不记名字。你以为在说笑?洛伊丝就曾明确地告诉奥达·布莱克娘家姓是祖基尼[3]。”
“现在肯定不会这样。”
“奥达直在唠叨,说她看出来这着急要和你结婚,就是为去掉娘家姓。”她注视着他表情,想看看他是否明白这是种羞辱。他们结婚后,卢萨还保留着自己名字。但无论是否保留,最终都变得无关痛痒——这里每个人都叫她怀德纳太太,就好像根本不存在卢萨这个人。
“好吧,就算她们全心全意地看不上你,”他耐着性子说,“可洛伊丝还是邀请们在阵亡将士纪念日去她家参加阖家宴。她还想叫上们下午起去墓地,给爸妈上坟。”
今天上午晚些时候会来借压力喷洒器。他自个儿会去库房里找,到时你看到可别大惊小怪。”
她怒目而视。这是科尔典型做派,旦涉及感情,他就装得没心没肺。“不想让赫布进们库房,”她断然回道,“看来还是亲自去仓库给找出来得。”
“为什?赫布知道压力喷洒器长什样。说来也真是,当时他劝买那玩意儿,现在他倒用得比还勤。”
“他来找,肯定会乱翻收好那些漏斗和捕虫网,再向玛丽·埃德娜添油加醋地乱说通,埃德娜跑去和洛伊丝、埃玛琳八卦番,洛伊丝和埃玛琳转而又跟汉尼-梅维丝风言风语。所以,谢。”
科尔往椅背靠,笑。“三个最有效传播方式就是:电报、电话、告诉怀德纳家女人。”
卢萨歪着脑袋,很好奇。“她什时候来电话?”
“昨晚。”
“邀请所有家人?怎可能?她家厨房也就电话亭那大。”
“以前没有乱扔衣服和塑料玩具鸭时候,要比现在大多。”
卢萨只能笑笑。
“觉得这真很搞笑。她们以前最喜欢聊话题竟然是。”
“她们也没什恶意。”
“你真这认为?”她摇摇头,转身背对着他。她们就是想让她不自在。打开始,她们就是这样。去年六月她成怀德纳家女主人,她们很少和她说话,却总喜欢背地里说她闲话。卢萨尚未踏足克罗格超市或这里五金店,就已经尽人皆知,这个来自列克星敦女孩喜欢跪趴在客厅地板上给虫子起名字,而不是直接把它们蹍死。
“那些姐姐们要干事儿多着呢,不会无聊到坐在起说你坏话。”科尔坚称。
“你那些姐姐们到现在都还不知道叫什。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。