眼高高天空,琢磨着上帝究竟在跟他玩什把戏。
他凑过去细细地打量番。这确实是块派,而且是新鲜出炉。即便如今眼睛会欺骗他,鼻子从来不会。黑莓派底下压着什东西,在微风中轻轻拂动。是几张纸。他从那下面抽出几张方方正正薄纸和个封好信封,对这堆乱糟糟东西皱起眉。那些纸是收据。不会吧,难道有人要他为这块派付钱?不对,那都是他收据,张是利特尔兄弟五金店,另张来自南方合作社。来人可能是从立在前门那里金属小信箱里拿出来,他向来习惯让收据在信箱里直积到报税季,甚至会将揣在衣兜里收据清理出来先塞进信箱。但这些纸背面写字,字迹很小,工工整整。是留言便条,是那封口信封附件。
他环顾着空空荡荡门廊。有人给他送来这块派,那人站在这里敲门敲足足十五分钟,就在怀德纳家女人没完没地唠叨山羊那会儿,最后终于歇手,给他写张便条,把派留下来。谁会这干呢?他好像压根儿想不到会是谁。他郁郁不乐地端起那块派,拿上那些纸张、信件等大堆东西,用胳膊肘把门顶开进屋。他将派放入碗橱,这样他就不会在读纸条时候因为看到它而分心。然后他抓过老花镜,坐于厨房桌旁读起来。首先,他读是写在小张收据背面便条。
沃克先生,
你不用浪费邮票,再让波克·桑福德花上两个小时走冤枉路——想想看,那个可怜人从你家信箱取出这封信带到邮局,再原路返回送来家!就住在旁边,你可以来敲门。今天就是这样做。还写封信给你,免得忘该讲事儿。[此处便条已经写到第二张收据上]或许你不想聊天,但真希望们能当面谈谈。可你现在不在家。唉,可真难办。你卡车倒是在。你到底在哪儿呢?只好把派和信留下。振作点,沃克先生。这个派和这封信,希望你都能喜欢。
你邻居,南妮·罗利
接下来,加尼特拆开白色长条信封,将里面折叠整齐手写信纸抽出来。在这个过程中,他注意到自己手直在发抖。确实得振作点。
亲爱沃克先生,
既然你这问,那就告诉你。没错,确相信人类在这个世界上有着自己独特位置。照此思维,嘲鸫也会觉得自己应有同样位置,火蜥蜴也是。每个活物都会坚信这点:自己就是万物中心。想,每个生命都有自己膜拜神,但你难道认为火蜥蜴会膜拜长着两条腿人形神吗?算吧!对火蜥蜴而言,与觅食求偶抚育后代,长久统治烂泥地这样神圣伟业相比,人类就是碍手碍脚讨厌鬼。对它们来说,在烂泥里摸
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。