尼采再次拿起铅笔,“什意思?‘灾难性结局’?”
“为让你解起见,必须先告诉你,发生在贝莎与之间问题是什。这个问题两端没有意义,让直截当地说出来吧。这个老傻瓜爱上她!变得对她神魂颠倒,对她从来都不曾忘怀片刻。”布雷尔惊讶于有多容易,事实上,多快活,吐露出这多事情。
“日子分成两部分——跟贝莎在起以及期待与她相会!个星期每天跟她碰面个小时,然后,每天拜访她两次。无论何时见到她,就感到热情澎湃。无论何时她触碰到,就感到性欲高涨。”
“她为什碰你?”
“她走路上有困难,在们散步时,她会紧抓着手臂。她常
常著名,而且,是她医生亦是众所周知事。因此,非常小心在意,很少对其他医生提到对她治疗。但是,在此对你用个假名很困难。”
“你是说,很难去自由自在地说话,并让你自己卸除负担?同时在另方面,又必须保持对你遣词用字警戒,唯恐你用错名字?”
“正是如此。”布雷尔叹口气,“现在,别无选择,只能继续以她本名贝莎来谈到她,但是,你必须发誓不会对任何人透露。”
在尼采迅速“当然”声中,布雷尔从他上衣口袋拿出个皮制雪茄盒,抽出支雪茄,在他同伴谢绝之下,替自己把火点上。“说到哪里?”他问道。
“你正说到,为何你新治疗方法可能与你本身问题不相干——关于个‘令人不安’某种理由。”
“是,那个令人不安理由,”在继续说下去之前,布雷尔长吁口蓝烟。“当对些同僚与医学院学生发表她案例时,够愚蠢地自吹捧,说做出项重要发现。然而,就在稍后几个星期,当把她医疗方案转移给另位医生时候,听说,她所有症状几乎都重新出现。你能够看得出来,立场是有多尴尬吗?”
“尴尬,”尼采回答说,“因为你宣布种可能无效治疗方法?”
“常常做着白日梦,去找到出席那场讨论会人,告诉他们每个人说,结论是错。对而言,这不是种不寻常忧虑,对同行意见在意,真让感到苦恼。就算知道他们尊敬,直觉得自己像个骗子,那是另个困扰问题,加到你单子上吧。”
尼采尽忠职守地打开他笔记本,并且写好阵子。
“不过继续谈贝莎吧,并不十分清楚她复发原因。可能就像催眠治疗法样,治疗只不过是暂时性成功。不过,也可能是治疗有其效果,但被它灾难性结局所笔勾销。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。