埃塔边削着土豆皮,边对儿子说着自己不得不说话:把
卡尔大手从桌上移过去。他手指按在钱上,把它推到日本人咖啡面前。“全,”他说,“们不会收这笔钱。不管埃塔怎说,们都不会收。她对你有些失礼,为此向你道歉。”他看看埃塔,埃塔也看着他。她知道他心里感受,但是这无关紧要——她就是要让卡尔知道事情真相,让他知道自己是怎样被人愚弄。她是不会低头。所以她也反盯着他看。
“对不起,”日本人说道,“非常对不起。”
“们担心接下来这个采摘季,”卡尔说道,“你们到你们要去地方就写信给们。们会把你草莓收上来,然后回信给你,到候再作打算。看,这事儿们只能边走边瞧。无论如何,你都能把钱付清,或许在路上,长远地看,所有事物都会按照本来应该样子进行。切都会变成们满意样子。但是现在你有更重要事情要考虑。们现在不应该为钱事儿跟你喋喋不休。你现在除这个还有很多别事情要做。如果有什们能帮忙,尽管跟说,全。”
“准备好钱,”全答道,“就想办法寄给你。
“好。”卡尔说着伸出手。日本人伸出手与他握握。
“谢谢,卡尔,”他说,“会付钱。不要担心。”
埃塔望着全。她突然发现他几乎没有变老——她无比清楚地注意到这点。十年来,他和他们在块土地上劳动,他依旧眼神清流澈、后背挺拔、皮肤也不松弛、腹部平坦而结实。十年来他和她在同块土地上劳动,而他点儿也没有变老。他衣服干净整洁,身姿挺拔,棕色面孔看上去很健康。所有这切都令他更加神秘,这是他和她不同之处。他知道如何抵抗衰老,而她——埃塔却日渐疲惫和憔悴——这是他秘而不宣东西,藏在他面容背后。或许是日本宗教使然,她想,或者兴许是他血统使然。切似乎都无从知晓。
她站在证人席上,回忆起那天晚上小卡尔拿着根竹钓鱼竿回到家情景。她看到他进门时候头发被风吹得蓬乱。他个头高大,年轻,像只大丹犬,兴冲冲地走进她厨房。她儿子已经长成个大小伙儿。
“瞧瞧这个,”他对她说,“宫本借给。”
她正在水槽边削着土豆皮,准备做晚饭。他开始跟她讲述。他说这是根很好钓鱼竿,用来钓海星简直易如反掌。这杆子是仁司先生用斯普利特竹子做,箍圈光滑,用丝绸包裹着。估计他正盘算着带上这鱼竿,让埃里克·伊弗茨或者别哪个朋友划着独木舟和他起去约鱼呢。爸爸在哪儿?他迫不及待地想拿去给他看。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。