于穷乡僻壤,又饱尝旅途艰辛,却依然花容月貌,不在紫夫人之下,真令人无比欣慰。从桐壶爷时代起,源氏太政大臣亲睹过许多女御与后妃。举官上下女子,他无不见惯。但他说道:‘所谓美人,却以为藤壶母后与家明石,方不愧于此称呼。’无福睹藤壶母后芳容,可明石女公子,确美艳惊人。眼下虽仅有八岁,亦足以倾国倾城。紫夫人国色天香,亦是源氏心目中美人,可嘴上却不说,反而爱戏德:‘你嫁与这美男子,真是你造化。’见这多美人,真可延年益寿!窃以为她们之美,再无人超其右,岂料们玉望小姐,竟出她们之上。万事皆有极限,家小姐玉貌,竟达到美之极限!”她边说边含笑凝视玉堂。
老乳母听得此言,甚为欢喜,说道:“你所言极是。你可知道:如此天仙般美人儿,险些埋没于偏荒野地!们又忧又悲,只得抛家别子,冒险逃回这陌生京都。右近姐姐!你在源氏大臣家多年,定有机会见着玉皇父亲,请你可怜她,带她回父亲身边吧。”玉皇闻言,羞得通红,便背转身去。右近答道:“不必见外。虽仅为侍女,缘于夕颜夫人,源氏大臣对亦甚关照。亦时常于他面前提起‘不知夫人所生女儿,如今在何处?’大臣道:‘亦想方设法寻觅她,你若闻得音讯,定须告知。”’说到此处,乳母插言道:“告知源氏太政大臣恐不要吧,他虽贤明,但家中高贵夫人甚多,小姐怎好加入其中呢?还是告知她生身父亲内大臣才好。”
右近觉得此时无须再将夕颜,bao死事隐瞒,便-俱告与她们。她说道:“当时公子悲痛欲绝,嘱托道:‘让扶养她女儿,以作遗念吧!子女寥寥,家中冷清。只需对人言说她是多年失散女儿。’因年纪尚轻,未曾经历多少事情,凡事谨慎小心,丝毫不敢泄露,因此不便来西京寻访。继而于哪报上知晓你家主人荣升少或。少或前往任职,特来向源氏大臣告别,其间见过他面,虽欲打探小姐下落,但又顾虑重重,终于错失良机。曾以为你们走时必将小姐遗弃于五条租屋呢。哎呀呀,小姐险些儿流落乡野。”
此日她们纵谈往事,又同涌念经佛。此地地势颇高,可俯瞰来往香客。山前横卧条河流,唤做初徽川。右近便想到首古歌:“初懒古陋,双杉相望生。经年再逢时,双杉仍青青。”便吟诗道:
“不访双杉树,溪边安逢君?真乃‘久别喜相逢’呀!”玉望和道:
“双衫不解愁,欣逢喜泪盈。”吟罢唤泣不已,几滴清泪挂于腮边,其姿态真若“梨花枝春带雨”,愈加令人怜爱。右近凝望玉髦,想道:“小姐虽长于乡下,容貌却
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。