趣尚为欠缺。紫夫人面影又明晰眼前,源氏顿生恋眷,倍加伤怀。自忖此种痛苦何时才能摆脱。他想既来之则安之,于是同明石夫人闲聊往事道:“钟爱人,确是痛事!自幼便悟得这点,故直用心留意,不使自己在许多事上太过于执著。往昔被放逐时,思虑再三,总觉活着无丝毫意思,倒不如却此生或者遁入穷荒山林。这也木是什难事。谁料竟滞留于世,以致募年。人生将尽,仍为种种本事所困扰,苟喘延活至今。唉,竟然如此不坚,真是惭愧之极!”他叙说悲情并不特指事,明石夫人洞悉其心,觉得这在清理之中,因此同情之心顿生,便答道:“即使是微不足道之人,心中也会有许多牵挂。何况你如此尊贵,怎能对尘世无丝毫留恋呢?匆匆脱离尘世,势必被世人讥为草率。请暂时打消这个念头,切还需慎重考虑。旦遁世,佛意承坚,决难退转,此理当蒙明察。试看旧例:有人因受刺激,或者因事不遂愿便生厌红尘,仓促出家。但这终非明智之举。主君既然立意修怫,就得从长计议。眼下皇子尚幼,待确保储君之位后出家,方可专心修道。那样等也皆喜心赞善。”她这席话合情合理,甚是妥帖。然而源氏答道:‘加此周全思虑,势必带来更多痛苦。倒不如轻率些好。”便向明石夫人聊起诸种可悲旧事。其中说道:“藤壶母后逝世那岁之春,见樱花颜色,就想起古歌:‘山樱若是多情种,今岁应开墨色花。’这是由于自幼熟习她那古今绝艳之姿,故她去之后,便悲痛更胜他人。可见伤悲之心,并木定要同逝者有特别关系。紫夫人猝然舍而去,令无限悲痛,哀思难忘。并非只因夫妇死别而悲伤,更多是由于她从小到大,皆养育,朝夕相伴,直至暮年。突然先而去,才令悼死念己,无限悲痛。凡切极富才情修为,且幽默风趣,于各方面皆令人铭记者,死后受人哀悼便特别深。”二人相叙甚是投机,不觉已至夜深。照理,如此深夜,该留宿于此才是,仅源氏终究辞归。明石夫人私下甚为不满,源氏也自觉奇怪。
源氏返回室中,依然潜心诵经。直至子夜,终于不支,便倚在白日坐垫上睡去。次日,源氏寄信与明石夫人,内有诗:
“滩住虚渺无常世,携泪泣归夜半寒。”明正夫人对源氏昨晚失礼甚感怨恨。但又念及他由于悲伤过度,已不成人形,甚是可怜。昨夜之事,便也不再计较。答诗道:
“秧田春水自涸后,无迹觅寻水中花。源氏仔细读,尤觉明石夫人诗笔清秀依然,遂想:“起初紫夫人最厌恶此人,常以之为耻。后因看重其稳重可信,双方遂得以互谅。但紫夫人并不与她深交,只以雅爱之态与之
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。