她把酒杯递给他。他喝
“牛也很好。”
“那些都非常有趣,是说你刚才话。”
“还没说完。在寻找,你还记得吗?因为有个问题。”
“是,你找到答案。”
“啊,心跳得好快!现在想喝杯,你能把那个杯子洗吗?”
声音温暖舒缓,如黄油般柔和。要是他能把它吃下去该多好。他瞥眼座钟。“耶稣行走于水面神迹告诉们应该如何阅读《圣经》。如果们只是把福音书看成四名记者报道,那它们内容就被简化,寓意也削弱。如果们把福音书语言视作比喻和象征,它们就能引导们到达定道德深度,进而领悟真理。那就是耶稣自己使用语言,对不对?他是如何教导世人?”
“福音书里说:‘若不用比喻,就不对他们讲(9)。’”
“没错。遗失羊寓言、芥子寓言、无花果树寓言、酵母寓言、撒种寓言、浪子寓言,等等。那多寓言。”
芥末酱羊肉,配上炖无花果和杯葡萄酒——那多可以吃寓言,欧塞比奥想。
“寓言是以简单故事为依托比喻。它是个百宝箱,只有打开它才能参透其中奥妙。而开启这些宝箱,使它们览无余唯钥匙,就是比喻。
玛丽亚弯腰从袋子里取出瓶红酒放到桌上。欧塞比奥脸上露出灿烂笑容。“玛丽亚,上帝保佑你!”他迫不及待地开瓶。醒酒时,他把杯子细细刷遍。
“没有别杯子。”他说,“你用杯子喝,用瓶子直接喝。”
“那像什话,们用个杯子喝。”
“好。”他把瓶中琼浆倒入玻璃杯,它像萤火虫样烁烁发光。他舔舔嘴唇,想象红酒滑过喉咙快感,但还是把酒杯递给妻子。“你先来,天使。”
玛丽亚若有所思地抿小口。她闭上眼睛,感受酒中精华渐渐渗入身体。她舒口气,睁开双眼。“酒不错。”
“最后,只有件神迹如《圣经》中记载确有其事。它是们信仰支柱。那就是主复活。清楚这点,们就可以理解耶稣讲述故事和关于他自己故事。这是基督教本质:件独无二神迹为众多故事所簇拥,如同座岛屿被大海环抱。”
欧塞比奥轻咳声。“你还没把这些发现告诉塞西利奥神父吧?”
塞西利奥神父是本地神父,也是玛丽亚常常报以白眼对象。有她在场时,那个可怜人看上去总像鸡窝里只没有下够蛋母鸡。
“干吗?你想被逐出教会吗?那个白痴只知道按照字面意思解读《圣经》。他布道简直是对信仰侮辱。他蠢得跟头牛样。”
“但是他人很好。”欧塞比奥温和地说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。