“怎,杰洛特?”
“等会儿规矩点儿,别不等宴会结束就把人吓跑。”
“真有意思。”丹德里恩愤愤不平地说,“还想建议你注意举止呢。们能进去吗?”
“走吧。你听见没?有人在唱
“好,大师,好。”特莱利·杜路哈德飞快地应承下来。显然,就算丹德里恩开价四十,他也会欣然接受。“还有……如果您愿意话,可以在家休息和放松。还有您……请问尊姓大名?”
“利维亚杰洛特。”
“阁下,也邀请您……来吃饭、喝酒……”
“他很乐意。”丹德里恩插嘴,“请带路吧,尊敬杜路哈德阁下。悄悄问您句,另位吟游诗人是?”
“可敬艾希·达文女士。”
们提供纵酒狂欢、喝到呕吐借口。’对那个蠢女人说:‘们已经找到吟游诗人,还不够吗?’她回答:‘个诗人当然不够,哎呀呀,要是能请来丹德里恩大师,会叫邻居们嫉妒死。’大师?你能赏光吗?会象征性地付您二十五塔拉……作为对艺术支持……”
“耳朵欺骗吗?”听完最后几句,丹德里恩质问道,“你想让给人打下手?想让去给其他音乐家帮忙??尊敬先生,可没自甘堕落到给别人伴奏地步。”
杜路哈德涨红脸。
“抱歉,大师。”他结结巴巴地说,“不是,是妻子……本人非常尊敬您……”
“丹德里恩,”杰洛特压低声音,“别再装腔作势。们需要这笔钱。”
三
杰洛特又用袖子擦擦皮带扣和夹克上银镶钉,梳遍头发,用绳子扎紧。他把鞋子擦得锃亮,顺带擦遍马靴。
“丹德里恩?”
“嗯?”
吟游诗人摸摸帽子上白鹭羽毛,又抚平拉直夹克衫。他们花半天时间清洗衣物,总算能见人。
“用不着你教。”诗人顽固地说,“你说装腔作势??你没资格教训——你总是回绝有趣活儿!你不杀希律怪,因为它是濒危物种;你不杀蝎蝇,因为它们没有危害;夜行美人就更别提,那只是迷人女术士而已;龙也不能杀,因为违背你道德准则。希望你明白,也是个有自尊人!也有自己准则!”
“丹德里恩,算求你,接吧。点点牺牲,伙计,这就是要求。答应你,下次不会这挑剔。拜托,丹德里恩……”
吟游诗人挠挠脸颊上绒毛,盯着地面。杜路哈德走近些,大声道:“大师……请给们这份荣幸吧。如果不带你回去,妻子这辈子都不会原谅。所以……会把价码提高到三十塔拉。”
“三十五!”丹德里恩坚定地开出价码。
杰洛特露出微笑,期待地嗅着农庄那边飘来食物气味。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。