“多到没法计算。”
齐格就没那确信。“除去两个特别款,”他指出,“豆豆娃并没有包装盒,可这对收藏家来说很重要,也意味着超过百分之九十九豆豆娃乱糟糟地敞在那里,被踩踏,被咬开,还沾上口水,掉进暖气片里找不到,被老鼠啃,十年以后不会有个适合收藏,除非麦克尔默太太把它们藏到菲奥娜房间外面某个塑料保管箱里,阴暗控温地方才好。可她永远也想不到这点,因为这做才合乎常理。”
“你意思是……”
“她是个疯子,妈妈。”
”于是两个女人都耐人寻味地笑笑,耸耸肩,个人先,个人后。
有很多问题还没有讨论,其中个是,玛克欣直到近来才发现维尔瓦和豆豆娃事。好像是维尔瓦在外面做些跟时尚毛绒玩具和豆子袋混合商品有关套利生意。他们第次游乐约会后,“所有豆豆娃菲奥娜都有,”欧蒂斯强调地点点头,“全世界所有。”他想会。“好吧,是每种豆豆娃,全世界每种,那就……跟仓库样。”
儿子们时不时地会让玛克欣想起霍斯特,比如这会儿他傻愣愣地抠字眼模样。她得控制住自己,不要抓起欧蒂斯,满嘴口水地亲吻他,像挤牙膏样把他压扁,做出类似事。
“菲奥娜有……那个戴安娜王妃豆豆娃?”她反倒是问。
“‘那个’?拜托,妈妈。她有所有版本,甚至是BBC采访周年庆版本。在床底下,都堆在壁橱里,它们快要把她挤出房间。”
“你是说菲奥娜是……喜欢豆豆娃那种女孩。”
“她倒还好,”欧蒂斯说,“她妈妈是家里最痴迷。”
玛克欣留意到,每星期至少次,维尔瓦把菲奥娜安全地送到库格尔布里茨,就去86街搭穿城公交,赶往另场豆豆娃交易。她收集东区些零售商名单,那些零售商通过邻近肯尼迪机场某个神秘仓库,拿到从中国直运来毛绒玩具。他们不等到卡车卸货,其实在飞机降落前就拦截下资源。维尔瓦在东区廉价购入,然后跑回西区各种各样玩具店,事先仔细地记下这些店送货安排,以稍低于他们在自己卡车送货来时要付价格卖给他们,这样两方都赚差价。另边,菲奥娜虽然不喜欢收藏,却拥有越来越多豆豆娃。
“而且这还只是暂时,”维尔瓦解释说,在玛克欣看来她相当有热情,“再过十年、十二年,等上大学时,你知道这些对收藏家来说值多少钱吗?”
“很多?”玛克欣猜。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。