贫民窟,全部推
倒——倒——倒!”
阵尖厉百老汇男高音,足以让玛克欣胃里酒凝结。“他们甚至胆大妄为到跑到他们破坏社区里拍摄该死《西区故事》。文化,很抱歉,赫尔曼·戈林[131]说得没错,每次你听到这个词,记得检查下随身携带手枪。文化诱使富人产生最卑劣冲动,它抛弃切尊严,乞求被郊区化,被腐化至堕落。”
“你有空时真应该见见爸妈,虽然他们不喜欢林肯中心,但是你可以让他们别去大都会艺术博物馆啊。”
“你开玩笑吗,伊莲恩,还有厄尼?们是老相识,们以前常常在同场游行里碰到。”
,与他同前来还有小群他继承人和财产受让人。“你这个卑鄙贪婪老混蛋,”玛奇兴高采烈地迎上去,“你居然敢在这里露脸。”
“丑恶荡妇,”这位和蔼大家长回答道,“们行业里没人会碰你这样脸,这个婊子是谁,赶紧把她撵走。”有两个曾孙走向前去,乐意效命。
玛奇从钱包里掏出罐二十四盎司洁力牌烤炉清洁喷雾剂开始摇晃。“问问这位知名外科医生,碱液会把你们脸怎样,孩子们。”
“快叫警察。”克里克曼医生下令道。抗议队伍里有几个成员走上前来,开始和随同克里克曼来人商量事情。双方争执不下,随后便发生轻微肢体冲突,《邮报》在报道故事时可能稍微夸张些。这时,警察出现。随着光线慢慢变暗,加之时限临近,众人便散去。“晚上们不抗议,”玛奇告诉玛克欣,“个人不喜欢从抗议队伍里退下阵来,但现在可以去小酌杯。”
最近家酒吧叫“老伙计”,采用爱尔兰工艺,但偶尔会有两个年迈英国同志溜达进来。玛奇想喝“爸爸渔船”[129],酒保赫克托便帮她调杯,仿佛他最近周都在调这种酒,但之前只见过他吸啤酒和斟酒。为陪陪玛奇,玛克欣也要杯。
“妈参加游行?为什,哪个地方折扣?”
“尼加拉瓜,”玛奇没觉得好笑,“萨
两人发现,原来直以来她们住处只相隔几个街区。玛奇从50年代末开始就住在这个社区,当时,波多黎各裔匪徒不停地骚扰社区里英国人,太阳下山后人们都不敢到百老汇以东地方去。她讨厌林肯中心,因为它毁坏整个社区,七千多个波多黎各家庭背井离乡,只因为英国人醉翁之意不在高雅文化上,他们只是畏惧这些人子孙后代而已。
“伦纳德·伯恩斯坦写部与此相关音乐剧,不是《西区故事》,是另部,罗伯特·摩西[130]在里面唱道:
扔那些波多
黎各人到
大街上——它只是个
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。