历史

帕斯深评(4 / 5)

(返影)-topenetrate(穿透)-deep(深深)-forest(森林)。程抱认为“返影”指夕阳。刘若愚也是这样翻译,不过用个更恰当reflectedlight替代returningshadow。刘若愚在自己书卷气版本中写道:“Thereflectedsunlightpiercesthedeepforest.”(反射阳光刺破幽深森林)程抱是Ombresretournentdanslaforêtprofonde(暗影返回到幽深森林里)。读者通过页面底部注解知道ombresretournent——个相当勉强转喻——是“落日之光”意思。为什是影或者无光、无亮或者类似什呢?怎翻译这行,让很是踌躇。开始,写道:“Cruzaelfollajeelsolponiente.”(夕光穿过叶子)但诗人并没有说到叶子,而说是森林。于是又尝试:“Traspasaelbosqueelsolponiente.”(夕光穿过森林)多少要更好点,但可能又太有力,太活跃点。下就省去动词,西班牙语是允许这样省略。这两个句组(bosqueprofundo/luzponiente;深深森林/夕阳)保留原作,同时暗示光线寂寞无声地穿过繁枝茂叶。

据程抱所言,最后意思是:still-toshine-on-green-moss。而刘若愚说:again-shine-green-moss-upon。即:反射光是绿色。温伯格在其字面翻译版本中囊括所有可能性:toreturn/again-toshine/toreflect-green/blue/black-moss/lichen-above/on(topof)/top。版本有两个地方与别人有所偏离。第,夕光是“照亮”苔藓——而不是返照它或者在它上面闪耀——因为“照亮”这个动词同时包含现象物理层面(照耀、光度、亮度、清晰度)以及精神层面(启蒙理解)。第二,说绿色反射光“上升或者升起”,因为想强调这个场景精神特性。夕光是从阿弥陀佛所统治地平线而来。按捺不住想做个流动类比游戏,你可以说,夕阳就是阿弥陀佛所在西边天堂精神之光;孤独山与森林是这个世界,在其中,实是无人,尽管们可以听到人语回声;而被光所寂寞地照耀着林中空地,则是个凝神沉思之地。

奥克塔维奥·帕斯,1986年

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。

排行阅读

《木槿花西月锦绣》小说,讲述了守义重爱、胸藏智慧,拼搏坚忍的现代都市女子木槿穿越回了大兴王朝,却因为前世的一碗孟婆汤,而在今世被没有选择地投错胎、被卖、被欺负,最后崛起的故事。
S.C.I.,特殊罪案专门调查小组,是刑警总局根据局长的提议成立的,专门调查特重大案件的专案组,由警局各个部门抽调精锐组成。一桩桩匪夷所思的案件,一个个令人费解的谜团……学术究竟是什么?是花哨的幻术,还是杀人于无形的法术,亦或只是哗众取宠的招数~~展昭白玉堂领衔S.C.I.,为你解开环环相扣的谜案。

他夏了冬天

徐徐图之
迟立冬年轻时做过人渣,心里装着得不到的白月光,就掰弯了和白月光有点像的夏岳,间接害得夏岳远走他乡。十二年后,夏岳回来了。
男主:主公对我恩重如山,不论是要我的心,要我的命,还是需要我的任何部位,我都义无反顾。但其实我内心还是喜欢女人。主公:巧了,我就是女人。敌军:墨桥生又来了,这是个杀人不眨眼的阎罗王,大家快跑啊!大臣:大将军实乃国之利器,大晋军神,只是恐其功高震主,对主公不利。宫中真实日常如下。宫女:哎呀呀,简直没眼看了,将军又被陛下欺负哭了,真真是太可怜了。男主为奴隶出身的将军,少年时身世凄惨,际遇坎坷,幸被女主
#学霸的校园生活,就是这么朴实无华,且枯燥。#CP:奶拽中二黄河远×平平无奇白云间。一:白云间只想过平静的校园生活。他以发型削弱颜值,靠控分隐藏实力,低调平稳地度过了高一。直到高二开学不久,班里来了一位转学生。“我叫黄河远,今年16岁。直男。”班里哇声一片,白云间前桌转过来,一脸揶揄,“朋友,一定是特殊的缘分,你CP来啦!”白云间:“……”如果我有罪,请让法律惩罚我,而不是让我脑内循环凉州词。

暗渡陈仓

卡比丘
暴力冰山大侠攻,娇气话痨世子受。江湖武侠。
最新小说: 沉默的永和轮 穿成虫族对照组的渣雄虫 遗世话晴秋 oh~这该死的兄弟情 我养的纸片人超好氪 嫁了一个老皇帝 平生相见即眉开 维持女配的尊严 谨遵医嘱 未完成的手稿