过,它们叫声就是在那时被代代驳船上人借去当信号给学会。
从那个周末以后,想继续在运狗事上给镖手帮忙,而蕾切尔则开始跟蛾子待时间越来越多。怀疑她是觉得运狗事情有点小儿科。不过倒是愿意穿好防水外套,等着镖手开车过来捎上。们最初在卢维涅花园碰到那几次,他几乎没怎把放在心上,那时候只是他碰巧登门房子里某个孩子。不过现在发现,镖手在你向他讨教时候其实是个很随和人。他不像蛾子那样把你当回事,但会非常精确地告诉你他需要你做什,也会告诉你什是他不会跟别人分享。“把牌拿高点儿,别让人看见,纳撒尼尔,”他会说,“永远要把牌拿高点儿。”从以后发展来看,他需要正是这样人,多少还算靠得住,帮他每周两三次从静悄悄泊着欧洲船中条上把灰狗给收来。于是他说服辞掉餐厅里工作,专门帮他在黑夜里用把灰狗运去其他各处,再由辆货车把他那些活货物神秘地送去更远地方。
们每跑趟船大概会收到二十位害羞旅客,它们路都坐在甲板上发抖。这样旅程有时会直拖到半夜,而且很容易会突然有艘敞篷摩托艇鬼影般出现在们身边,随即便传来很响喊话声,或是有探照灯光柱朝们射来。镖手很怕那种他称之为“没事儿也要查查人”,这就意味着必须蹲下身子,蹭到毯子底下狗堆中去,在群狗发出恶臭中安抚它们,而河警就从身边走过。“他们找可是比这更危险东西。”镖手以这样话来表明他犯罪行为并不严重。
现在已经渐渐清楚,们所运送这些东西其实并不能保证们赚大钱。这些动物并不定能成为赛狗,谁也不知道它们跑得是快是慢。它们全部价值就在于提供“未知因素”,由于公众不确定它们价值,所以反而保证会有“搏记”式下注——就是指门外汉光凭狗外表下注,而不是根据真实血统来判断究竟是值得看好还是看衰。有“搏记”式下注才会有金钱活跃流动。你把好几镑钞票押在条没有过往战绩狗身上,就因为被拴着那家伙朝你投来貌似会心瞥,或是它大腿线条,或是你耳边刮到几个你以为懂行家伙在低语,其实他们根本不懂。们弄来狗都是没有过往赛绩废物,要是从某个城堡里绑架来,要是从屠宰场里救下来准备废物利用。它们就跟公鸡样籍籍无名。
在没有月光夜河上,安抚它们方法其实很简单,就是每当它们要叫时候,就抬起十几岁少年人脑袋,摆出个严厉姿势。觉得是在让支管弦乐队
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。