“很矮。”说。
列车进站,所经之处热风劲扬,飕飕涌入车站。基里尔下达指令。这套把戏无新意。你在地铁站每走三步就可以看到个在车臣战场上受伤跛脚荣民。他们高唱民俗歌谣,坐在木头栈板上,朗读普希金,盘起软趴趴双脚,高举硬纸板宣扬他们苦楚。有些荣民只是喝得醉醺醺,喃喃述说残酷得令人难以置信故事。
列车车门大张,吐出群拥挤乘客。基里尔指关节触地,好像大猩猩似穿梭于过往行人腿间,推着轮椅紧随其后,年轻男子让位给女士们和老人家,表现出平日罕见礼数。车门关上,车轮嗡嗡滑过轨道,基里尔上戏。他不唱国歌、没有从轮椅背包里掏出个摆着廉价纪念品托盘、没有高声诉说自己悲惨遭遇,他只是紧握双拳,抬头挺胸,紧盯着每个人,缓缓爬过退让到两侧乘客之间。仅仅推着轮椅跟在后面,看着卢布哗啦哗啦落入柳条篮。
“玛莎,给他几卢布。”个瘦巴巴、皱巴巴、系着头巾老太太悄悄跟她朋友说。“可怜下那个苦兮兮家伙。”
“你是个英雄。”位戴着龟壳镜框眼镜老先生慎重地说。“宁愿失去你双腿,也不愿失去你荣誉。”
心将于明年开幕。悉尼准备主办夏季奥运会。克列斯提监狱将改建为旅馆购物商场。
“Chernyshevaskogo地铁站电梯深达百三十七米。你知道这代表什吗?”
“可以把它当作把尺,而且长度足以丈量裤裆里家伙。”说。
“童子鸡,随便你怎讲,们姑且信之。”他回答。“百三十七米,这表示它是全世界最深电梯。们附近就有项世界纪录,但是搭乘电梯人,百分之九十九都不晓得这回事。”
“他们为什把隧道挖得这深?”
列车行进之时,基里尔句话都没说。他没有开口乞讨,也没有点头道谢,晨间通勤民众
“因为这样来,如果美国人丢核弹轰炸们,隧道就可以用来当作避难所。你太年轻,不记得这些事情,但是成长二十世纪八十年代,们依然害怕美国人会对们投掷核子弹。”
“被核子弹炸到人会只丢两条腿吗?”问。
“不知道。”他皱着眉头看看他残肢。“又没被核子弹炸过。”
地铁站大理石地板以方格排列,深浅不,宛若棋盘。基里尔啪声戴上皮手套,手掌紧贴着大理石地板,撑起身子,摇摇晃晃地前进。他似乎把周遭视为组组双杠。推着空荡轮椅跟在后头。
“看起来怎样?”他问。他头上戴着尖顶帽,下半身套着半截长裤,全身上下都是军服,看起来太隆重,让很难把他当回事。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。