轻快有力。脚步停住。走错门,史迈利胡乱地想,走开吧。他手中握着枪,打开保险栓。他仍听着,没有听到什声音。他想,杰拉德,你心中起疑。你是只老地鼠,有什地方不对,你能嗅出来。他想,定是米莉,米莉把牛奶瓶取走,放警告暗号,叫他走开。米莉坏事。这时他听到钥匙转动,下,两下,这是把班汉锁,他记起来,天哪,们以后得帮班汉做生意。当然,刚才耽搁是地鼠在摸口袋,找钥匙。要是换个神经紧张人,早已拿出来,捏在手中,坐在车子里,手直插在口袋里捏着。但是地鼠不是那样人。地鼠可能担心,但神经不会紧张。就在钥匙转动时候,门铃响,可以听出这又是管理组规定,高声,低声,又高声。米莉说过,这是表示进来是自己人,她人,康妮人,卡拉人。前门打开,有人跨进屋子,他听到地毯上摩擦声,关门声,开灯声,接着在厨房门下缝里露出线亮光。把手枪放进口袋,手心在上衣上擦下,又把手枪拿出来,这时他又听到第二个飞弹。又是辆出租车开到门前,停下来,脚步急促。波里雅科夫不但准备好钥匙,而且准备好车钱。他心里想,不知俄国人给不给小费,抑或给小费是不m;主事?又是门铃响,前门开又关上,史迈利听到两瓶牛奶放到门厅桌子上碰击声,说明他做事井井有条,符合暗号规定。
史迈利看着身旁那个旧冰箱,心里不禁惊叫,上帝保佑!要是他把两瓶牛奶放回到冰箱里来,那怎办?
客厅里几盏电灯开,厨房门下线光突然更亮。整个房子异常静寂。史迈利沿着绳子在冰冷地板上慢慢向前挪。接着他听到说话声。起先听不清楚。他想,他们定还在屋子那头。也有可能他们直是低声说话。现在波里雅科夫走近些,他在手推餐车前斟酒。
“要是有人闯进来,咱们掩护是什?”他用很漂亮英语问。
史迈利记起来:声音悦耳,和你样好听,常常把录音带放两遍,就是为要听他说话。康妮,你现在应该到这里来听听。
仍旧从屋子那头传来阵闷声低语,回答他每个问题。史迈利听不清。问题是“们到哪里再挂上钩?”“们退路是什?”“你身上有什东西在们讲话时需要由来带着,因为有外交豁免权?”
史迈利想,这定是老生常谈,卡拉训练班上玩意儿。
“开关有没有拉下?请你检查下好不好?谢谢你。你喝什?”
“威士忌。”海顿说,“满满大杯。”
史迈利听着那个熟悉声音高声朗读史迈利本人在四
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。