拉。最后一次走过贝尔波河时我没有回头。我过了河,肩上挂着木鞋,我的小包袱,还有包在一块手帕里的四个蘑菇,是安乔利娜送给赛拉菲娜的。我和朱利亚是在加米奈拉发现它们的。
接纳我到莫拉的是仆人齐利诺,有农场管理人和赛拉菲娜的许可。他立即让我看了马厩,这里有小公牛,母牛,在一道木栅栏后面是拉车的马。在棚子下有新的上过漆的两轮马车。在墙上,是许多马具和带着结的鞭子。他说那几夜我还睡在干草上;然后会为我在他睡觉的放谷物的房间里放一个草垫子。这个房间和放压榨机的大房间和厨房,在地上不是夯实的土而是水泥。在厨房里有一架橱子,带有玻璃窗和许多杯子,在壁炉上方有一些用闪亮的红纸剪出的齿状花饰,埃米利亚对我说如果我碰了可就倒霉了。赛拉菲娜看看我的衣服,问我是不是发现自己还在长大,她对埃米利亚说,要她为我找一件冬天穿的外套。我所做的第一件劳动就是砍一捆柴和磨咖啡。
对我说我像一条鳗鱼的人是埃米利亚。那个晚上,我们在天已经黑了时就着油灯的光吃饭,所有的人都在厨房里——两个女人,齐利诺,农场管理人朗佐奈对我说,在饭桌上的羞耻是好的,但劳动要爽快地做。他们问我有关维尔吉利亚,有关安乔利娜,有关科萨诺的情况。然后,人们在上面喊埃米利亚,农场管理人去马厩了,我单独和齐利诺留在布满了面包、乳酪、葡萄酒的桌子前。这时我胆子大了起来,齐利诺对我说在莫拉所有人都有东西吃。
冬天就这样来了,下了许多雪,贝尔波河结了冰——在厨房里或在马厩里人们过得暖和,只有院子里和栅栏前要铲雪,人们去取另一捆柴——或者我为齐利诺浸泡柳树棍,打水,与男孩们一起玩弹子球。圣诞节,元旦,主显节来了;栗子被烤熟,我们喝葡萄酒,我们吃了两次火鸡和一次鹅。夫人,女儿们,马泰奥先生让人为他们套上双轮马车以便去卡奈利;一次他们带回家一些果仁饼,并且给了埃米利亚一点。星期天我和萨尔托的那些男孩,和女人们一起到镇子里做弥撒,我们并且带面包去烤。加米奈拉的山丘是荒芜的,覆着白雪,我在贝尔波河的干枯的树枝当中看到了它。
【注释】
(1)美国加利福尼亚的一个城市,靠近墨西哥边界。
(2)此处是在想象自己回到莫拉,这里的老头是指马泰奥先生,女儿们是指马泰奥先生的三个女儿。意大利语中的tutti(所有人,所有的)把人和动物都包含在内。
(3)意思是获得成功。
(4)吃掉一条狗,可能是一种发毒誓的说法。
(5)圣罗科是中世纪时的圣徒,他的节日在八月十六日。