太必要。连上街都害怕得要命,现在突然找到第个容身之所,早就心花怒放,何况雇主还是位端庄慈爱女士。天真地以为,自己是被个善良老妇人雇佣,虽然注意到她狡黠笑容和耸肩姿势,却愚蠢地将之理解为——她是因为很快找到个合适人选而高兴。过后才发觉这些恶婆子沆瀣气,布朗太太——女东家,常在这个市场转悠,在这儿替客户找寻新鲜猎物,她自己则从中渔利。
猜这女士对这桩交易很是满意,她生怕再说上几句或出点什岔子就会从她手里遛掉,于是殷勤备至地用马车把送回旅馆,取行李,对去处则只字不提。
收拾停当以后,她让车夫先去圣保罗教堂大院[注:圣保罗大教堂是英国圣公会伦敦教区主教座堂,坐落在离奥莱里亚耐城墙两公里远空旷区域。]家铺子,替买双手套,之后命令车夫去往她住那条街道。随即马车载着们到门前,之前她花言巧语地哄骗番,欢欣不已,心以为自己定是撞大运,落在位最仁慈东家手里,虽说们还算不上朋友,但这个无所不能世界会让交上朋友。随后进门,满怀信心和喜悦,决定只要稍稍安顿下来,就告诉埃丝特·戴维斯上天是多眷顾。
被引入间漂亮小会客厅,您大概想得到,这让对这地方又平添层好感。之前见过最好房间也不过是街上寻常旅馆里,所以在看来,这客厅简直是富丽堂皇——有两面镀金壁镜,只餐柜上摆着几只盘子,陈设极其精致,让人眼花缭乱。不禁觉得自己定是到什显贵之家。
东家开始她老套说辞——她告诉要打起精神,在她面前不必拘束。她视为她朋友,并不把当个普通女仆待,不会让做粗活,要是顺她心,她会加倍慈爱地待。对这番话,唯有手忙脚乱地行以大礼,嘴里应着几个简单词“好!不会!当然。”
随后东家按门铃,个壮实女仆为们开门,“玛莎,”布朗太太说,“刚雇这个年轻姑娘来照管衣饰织物,你领她去她房间,对她要像对样尊重,很喜欢她,都不知道要为她做点什好。”
玛莎是个狡猾老手,惯于这套把戏,当即遵照她吩咐,对行个半礼,请跟她去。她带去个整洁房间,就在组楼梯背后,里面有张漂亮床,玛莎告诉,要跟另位年轻淑女同住,是东家个亲戚,她会待很好。接着她开始极力说她东家好话——她多仁慈!多亲切!遇见她多有福!再没这好运气。她这套拙劣说辞实际上相当可
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。