全有权在俄国两个都城中任意个生活和学习,莫斯科和圣彼得堡任何所大学都能上。家族内部关于此事是这样讲述:为这个参与g,m女孩,家里人奔走斡旋,动用切可能关系和人脉。其结果,摆在女孩面前有两种选择:要被流放去图鲁汉斯克,要去国外留学,面调养身体,面躲避风头。于是,接下来明信片就是从蒙彼利埃寄出。
萨拉晚年时,有次跟闺蜜萨拉·斯维尔德洛娃例常散步归来——二人身上都是厚重大衣、皮帽、古老手笼,太姥姥坚定地自称“党外布尔什维克”。但尽管如此,在苏维埃俄国生活四十年间,萨拉·金兹堡将下诺夫哥罗德那个迂腐,热衷朗诵、聚会、饮茶大家庭拖在身后,做到不大不小官,经历大清洗,多次列席会议,却从未提出过入党申请。机会多得是,但她却从来没用过。移居法国之于她,仿佛从河里爬上岸,意味着某种无法取消、不可逆转转折——她g,m已经结束,新阶段开启。
很多年过去,她唯次从莫斯科前往下诺夫哥罗德(彼时早已更名为高尔基市)。她被带到矗立于伏尔加河畔高地博物馆。导游小姐正详细讲述下诺夫哥罗德布尔什维克们英雄事迹,边讲边展示着张张照片。在其中张因镜头被雪糁蒙住而显得不干净照片上,群非常年轻人站在低矮栅栏前。他们共四人,两男两女,其中位女性右眼缠着难看黑色绷带,歪戴包发帽兔子尾巴样伸开。这是1905年12月发生在索尔莫夫斯基街垒战,导游小姐说,关于照片上这些人们知之甚少,他们极有可能已经不在人世。极有可能,萨拉随声附和道,说罢转过身,脚步铿锵地向下个橱窗走去。
***
在张老照片上,波钦基广场空荡荡,辆两马大车慢吞吞地走着,位工匠站在店铺门口,旁边有几只母鸡赖着不走。看上去,这似乎是遥远世界个十分安逸所在;汇聚全省马市是当时最为盛大庆典和消遣。在这个花园遍地木头城镇,切虽规模不大,却无不期待着受人瞩目:浑圆土丘美其名曰为山峦;名叫鲁德尼亚小河里竟然发现颗体长近1.5米远古动物獠牙。各个衙门*员也颇喜抛头露面:征兵、税务、公证处、储蓄所。正是在这个偏僻之地,祖太姥爷阿布拉姆·奥西波维奇·金兹堡远离主流世界,创下自己庞大家业。
在这个如今已萎缩成村庄小镇,关于祖太姥爷生平任何蛛丝马迹都未能找到,唯独关于他次子、缝纫机商人所罗门——他之所以成为父亲事业继承者并非出自本心,而
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。