“可究竟为什呢?喜欢克利福德,可是,如果去亲吻他,你会作何感想?”
“可这不是两回事吗?”
“就们而言,区别在哪里?们都是充满智慧人,男人和女人事是不在考虑范围内,根本不考虑。这个时候,如果开始像时下欧洲大陆男人那样把那事当成什东西来炫耀,你会怎想?”
“会讨厌你这
“毫无疑问,水本不应该这湿,水过分湿。可水就是这样湿啊!喜欢女人,跟她们谈话。这样来就不能爱她们,无法对她们有欲望。这两者在身上不能同时发生。”
“认为它们应该能。”
“那好吧。若定要让事情变成别样,那就没办法。”
康妮琢磨着他话。“不是这样,”她说,“男人既可以爱女人也能跟她们谈话。不明白,为什他们可以爱女人却不跟她们谈话并友好亲昵相待,怎就可以呢?”
“这个嘛,”汤米说,“不知道为什。干吗要推而广之呢?只知道自己情况。喜欢女人,但就是对她们没欲望。喜欢跟她们说话。尽管谈话在某方面让跟她们亲近,但却不会让想跟她们接吻。就是这样!但不要把当成个普遍例子,或许只是个特殊情况——个喜欢女人但不爱女人男人。如果她们迫使假装爱她们或故作纠缠状,还会恨她们呢。”
“如今男人和女人为什不真正相爱呢?”康妮问汤米·杜克斯,他有点像她向导。
“嗨,谁说他们不爱,可不这看。自从有人类,男人和女人从来没有像今天这样相爱过,真相爱!就拿来说吧,确实爱女人胜过男人。女人更有勇气,跟她们可以更开诚布公。”
康妮思忖着他话。
“那当然,可是你从来跟她们都没什接触!”她说。
“吗?现在在干吗呢?不是正和个女人十分真诚地谈话吗?”
“那不让你觉得悲哀吗?”
“为什呢?点也不!看看查利·梅,还有那些有艳遇男人们……不,丝毫也不嫉妒他们。如果命运给个想要女人,那自然好。认识女人都不想要,也从来没看见过想要。看来是冷淡之人,可确实特别喜欢某些女人——”
“你喜欢吗?”
“非常喜欢!而且你看们之间是不会亲吻,对吗?”
“绝对不会!”康妮说,“可是不是应该那样呢?”
“是,谈话……”
“如果你是个男人,除十分真诚地跟你谈话还能做什?”
“或许不能,可是个女人……”
“女人希望你喜欢她、和她谈话,同时爱她、渴望她。但觉得这两样东西是互相排斥。”
“可它们不应该这样。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。