理,即如何通过令人惊讶、诡谲和谜般手法来表现真理。还提醒他说,在伟大亚里士多德著作中,找到这方面相当精辟论述……”
“不记得,”豪尔赫生硬地打断他话,“年岁太大,记不得。也许过于严厉。现在时间不早,得走。”
“您怎不记得呢?太奇怪。”韦南齐奥坚持道,“那是场很有意思学术讨论,本诺和贝伦加也发言。讨论内容是探索诗人情有独钟暗喻、双关语和谜语是不是会以种新方式引导们思索,当时说这也是智者所应该具有种美德……当时马拉希亚也在场……”
“倘若尊敬豪尔赫真记不得,那就看在他年事已高和心智疲惫分儿上原谅他吧……诚然,平时他思维总是那活跃。”位听着这番讨论僧侣插话。这话是以十分激动语气说,至少开始时候是这样,因为说这话人发现自己说到这位老人年事已高要别人原谅时候,实际上反而,bao露老人虚弱,所以他后来对自己插话时冲动情绪有所收敛,到最后简直变成低声道歉。插话者是藏书馆馆长助理,阿伦德尔贝伦加。他是位面色苍白年轻人,当注意观察他时候,不由得想起乌贝尔蒂诺对阿德尔摩番描述:他好像有双荡妇眼睛。在众目睽睽之下,贝伦加把双手指头绞在起,像是为抑制内心紧张。
韦南齐奥反应却不同凡响。他望贝伦加眼,后者当即低下头。“好啊。兄弟,”他说道,“如果记忆力是上帝恩赐,那忘却能力也同样是值得称道,也应该受到尊重。不过,尊重谈及年长兄弟健忘能力。本指望对围绕这个问题所讨论事情,你记忆是比较清晰,当时们都在这里,跟你位最亲密朋友在起……”
不能确定韦南齐奥是否在“最亲密”词上加强语气。发现当时在场人都显得很尴尬,这是事实。他们每个人都朝不同方向看,没有人看满脸通红贝伦加。马拉希亚立刻用权威性口吻插话说:“您过来,威廉修士,”他说道,“让您看另外些有意思书籍。”
人群散。瞥见贝伦加扫韦南齐奥眼,目光里充满怨恨,作为回敬,韦南齐奥也狠狠地瞪他眼,以示无声挑战。而呢,见到老豪尔赫就要走,种敬仰之情油然而生,便俯身去吻他手。老人接受吻,摸摸头,问是谁。当向他说出名字时,他脸上神采飞扬。
“你有个不起美丽名字。”他说道,“你知道蒙梯艾-盎-德尔阿德索[6]吗?”他问道。坦诚地说不知道。于是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。