马斯克女士慢慢地皱起嘴唇来,显然不太满意这个回答。
她当然希望听到这段伴侣积怨已久回答,在她之前办理过案子里有那样先例:丈夫杀死妻子,而且还曾经多次在醉酒后向友人吐露出杀妻意愿,着让他过失杀人辩护听上去岌岌可危。
“您不如把您真正想问那个问题说出来,不用在这里兜圈子。”奥尔加循循善诱地说,“您真正想问问题是,‘阿玛莱特先生曾表现出任何他在密
心诚意地有点困惑,“不太明白你意思。”
“因为熟悉阿尔人都知道,他很难长时间和别人维持亲密关系,他同事和朋友们肯定也没个相信他会结婚什。”奥尔加耸耸肩膀,“所以,如果你指‘亲密关系’是肉体交流,那可以回答,猜测他们肯定在去年圣诞节前后就已经同居,但是如果你指是‘爱情’——”
她稍微停顿下,目光直直地看向赫斯塔尔,后者不动如山地坐在被告席上,目光平静而冰冷。
“——那是爱情吗?这就是那个问题。”奥尔加声音轻悄,其他人在她语调之间听到种兴致盎然意味,“猜那必须得亲口问问阿尔巴利诺本人,才有可能知道答案。”
她说完这句话之后,意味深长地顿下,扫眼赫斯塔尔。对方冷静地直视着她,脸上没有浮现出什特别明显表情。
“所以,”马斯克女士继续问,没注意到奥尔加和被告之间目光交流,“您认为他们感情很不稳定,是吗?”
奥尔加流畅地回答:“只能说,以阿尔之前无数前例来看,想从他身上得到稳定而漫长感情是不可能。见过他很多任伴侣为他付出时间和感情,但是他们中绝部分最后都发现他们没法从阿尔这里得到想要回馈——剩下那部分应该是看上他活儿好,猜他们不太在意什感情回馈。”
旁听席中发出阵轻轻笑声。
马斯克女士继续问道:“他们有没有对你提到过对这段感情不满之处?”
“是个犯罪心理学家,不是个感情咨询师,所以理所应当地没有。有位文学家说过‘爱比杀人罪更重’,倒是没看出来它在刑法上是如何体现。”奥尔加轻快地说道,当她站在证人席上时候,显然非常清楚应该如何令人发笑,很可能这就是法律工作者不怎喜欢她原因:他们需要是个配合证人,而不是个舞台上谐星。“不过就往常经验来看,阿尔维持这段关系比过去任何段都要更长,表现形式也更加稳定——至少从没以办公室性爱形式表现出来过,这表示他在这段关系上不那轻率——所以以他前科来看,认为这段感情相当稳定,对他们两个都是。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。