和香菇,先把年糕放进小碗,再倒入满满清汤。但般很少有人把这款年糕汤和咖啡搭配在起,噢茶店菜单里更是很少看到“杂煮”这款菜肴。直觉告诉,这里毕竟是筑地,吃货天堂,不管是寿司还是杂煮,味道应该有保障。“请上二楼”,招牌上有指示。于是走上陡峭小楼梯,便看见Mako大门。
大门颜色也不太像是家噢茶店,整版大红色透明材质,更像是美发店。后来这家噢茶店顾客告诉,这个材质叫作赛璐珞(celluloid),种合成塑料,在日本从大正时代到二战后使用非常普遍,但到战后快速被其他廉价合成材料取代。推开这扇红色大门,进门就看见吧台和年迈女店主。很多时候女店主在吧台后
Mak。招牌颜色较为简单,但确实很醒目。
Mako店铺在二楼,可能是为应对这个不利因素设有不少招牌。
Mako红色大门,挂着“请推下”手写提醒。
手忙脚乱,甚至听见店里客人先跟进来客人说“欢迎光临”,她才抬头瞄眼说:“哟,欢迎。”
Mak。面积并不大,只有四个小桌子,若来五六位客人就感觉已经有点拥挤。每张小桌子配有小沙发,上面铺白色蕾丝套更像台时光机,马上把人带回昭和时代。这些配件都非常老旧,这种蕾丝套现在很难找,肯定是个时代遗物,蕾丝纯白和整齐也体现这位店主爱干净又勤快风格。柜台对角线上放着台播放新闻节目小电视,但声音调得很小,几乎听不到主持人在说什,当作背景音乐还可以。
“你是个人吗,坐这个位子好不好?”女店主指给小电视旁边最小桌子,语言干脆利落,但有丝温情。随后五分钟她理都不理,因为很忙。她先把咖啡和吐司端给其他桌子客人,随后才转身问道:“唉,让你久等。要什呢?“当然要杂煮套餐,碗杂煮和杯咖啡共九百日元(约合人民币四五十元),感觉很值。女店主提醒杂煮需要点时间,还说:“若你会儿还有事,那干脆别点。”说没事,可以等,她点点头转身回到厨房。
咔哦、咔哦,不久从吧台后传来轻微声音,刚开始分辨不出是什,后来才得知,那是她用碎冰锥敲大冰块声音.她把敲好三四块小冰块放入玻璃杯,装满水后端给。女店主虽不说什,但连给客人喝杯水都这用心,在心底马上对这家店和店主萌生好感。等她做杂煮这段时间,并没有觉得无聊,因为眼前店主和客人们交谈,简直是电视剧里情景:有个年轻女孩因拿起手机要开始讲话,马上被女店主骂顿;有位年轻男士因为用笔记本
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。