“认为你很对。”
“而且她们照样崇拜。”
“这点也留意到。她们把你看作是她们理想中切,文雅、美丽、高贵。但是,她们和你在起不象和格雷在起时那样适意和随便。她们崇拜你,这是事实;但是,她们爱格雷。”
“他是可爱。”
很喜欢她这样说。她性格中个顶可爱之处就是对赤裸裸事实从不恼火。
她大笑。
“你认为她们为什要离婚呢?”
“你不知道?因为美国女人指望她们丈夫十全十美,就同英国女人指望她们男管家样。”
伊莎贝儿把头傲然向后甩,简直认为她要把头颈骨扭断。
“你看见格雷不那样能说会道,就以为他无可取吗?”
。”
“他听上去太好,有点叫人信不过似,”说。
“们曾经生活得非常美满。在这方面,将永远感激他。他使过得非常幸福。”
看看她,没有开口。
“想并不真正爱他,可是,个人没有爱满可以过得下去。在内心深处,渴想是拉里,可是,只要不和他见面,这并不真正打扰。你可记得你跟说过,只要隔开三千英里大洋,爱情痛苦就变得可以忍受?当时觉得这是句极端带有讽刺意味话,但是,话当然是对。”
“大崩溃之后,格雷完全垮。有好多个星期,他在写字间里直工作到深夜。
时常在家里坐得胆战心惊;生怕他会z.sha,因为他觉得太丢脸。你知道,那些人过去对公司,对他父亲,对格
“你弄错,”赶快打断她。“觉得他有种动人地方。人非常之多情。
只要看看他望着你时脸,就知道他对你情感是多真挚,多深。他对自己孩子比你爱得多。”
“想你现在要说是个坏母亲。”
“相反,觉得你是个很好母亲。你照顾得她们很周到,很快乐;注意她们饮食,留心她们大便是否正常;教给她们礼貌,读书给她们听,命她们做祈祷;有毛病立刻就请医生,而且小心服侍她们。但是,你不象格雷那样,全心全意放在她们身上。”
“本来没有必要这样做。是个人,把她们也当作人看待。个做母亲把儿女当作自己唯生命,只会对儿女有害处。”
“如果你看见拉里感到痛苦,那,不和他见面,你说是不是更聪明些呢?”
“可是这种痛苦是天堂啊!再者,你知道他是怎样人。随便哪天,他都会象太阳落山后影子下子消失掉,而且多年和他见不到面。”
“你从来没有想到和格雷离婚吗?”
“没有理由要和他离婚。”
“没有理由并不能阻止你们国家女人要和她们丈夫离婚。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。