“五点前定回来。”
她出门坐进
“在这个水门事件和原油耗损年代,她可真是个异数。”吉米说。
接下来旅程中,他们谁也没有再开口。格林殡仪馆开在坎伯兰北端,位于不限宗教礼拜堂和道很高木栅栏之间,背后停着两辆灵车。吉米关掉引擎,看着本:“准备好?”
“想是。”
两人走下车。
8
集群落会是多轻而易举。林苑镇居民基本上都在波特兰、路易斯顿和盖茨瀑布工作。本镇没有企业,因此无故旷工不会引起注意。学校由三镇共建,逃课名单即便比平时略长也算不什。很多人去坎伯兰教堂,更多人根本不去教堂。电视足够普及,除去在米尔特店里逗留那些废物之外,老邻居现如今也很少见面。台面上风平浪静,水底下可以暗流涌动,而且效率奇高。”
“是啊,”本说,“丹尼·格立克传染迈克。迈克传染……天晓得传染谁。有可能是弗洛伊德。麦克杜格尔家婴儿传染……他父亲?母亲?他们怎样,检查过吗?”
“他们不是负责。按理说普罗曼医生今天早上要打电话,通知他们儿子失踪。但实在不清楚他是否打过电话,又或者是不是和他们接触过。”
“定要检查他们两个,”本急起来,“你知道咱们有多容易就白费这些力气吗?外地人开车穿过林苑镇不会发现任何异样。只是又个偏僻小镇而已,不到九点钟街上连个行人也没有。但谁会知道拉起百叶窗背后在发生什?人们躺在床上……或者像扫帚似立在壁橱里……躲在地窖中……等待太阳落山。每次日出,街上都会少几个人。每天都会少几个人。”他吞口唾沫,听见干涸嗓子里咔嗒声。
“悠着点,”吉米说,“还没有确证任何事情呢。”
抗拒心理在下午逐渐积累增长,到两点钟终于冲破切束缚。他们处理方法很愚蠢,兜好大个圈子去证明到头来肯定是鬼扯淡事情(伯克先生,对不住)。苏珊决定趁下午直接去马斯滕老宅。
她上楼去拿皮夹。安·诺顿正在烤曲奇,父亲在客厅看包装工对爱国者比赛。
“你去哪儿?”诺顿夫人问。
“开车转转。”
“六点吃晚饭。尽量准时回来。”
“证据正在越堆越高,”本反驳道,“假如面对是某种既有威胁,比方说伤寒或A2流感大爆发,林苑镇此刻恐怕已经被隔离。”
“这可难说。你难道忘吗?只有个人真见到过任何证据。”
“他又不是本镇著名酒鬼。”
“要是风声传出去,他肯定会被钉十字架。”吉米说。
“谁来钉?宝琳·狄更斯肯定不在其列。她都快要往门上钉巫符。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。