“你好啊,戴夫,”鲍威尔闷闷不乐他说,“你感觉怎样?”
“很好,”机器人回答说,“可以坐下吗?”它把专门为它特别加固凳子挪下,小心地弯下自己身躯,稳稳地坐好。
鲍威尔赞许地看戴夫眼(外行人可能会用机器人出厂批号来称呼它们,可是机器人专家从来不这样)。这个机器人并不过分高大笨重,尽管它是组机器人中能思维那部分装置。这整组由七个部分组成。它身高之米多点,体重500千克——全是金属和电器,重吗?如果这500千克包括大量电容、电路、继电器、各种真空管话,那就不能算重。这些真空管能作出入所具有任何种心理反应。正电子脑是由十磅物质和几百亿亿指挥行动正电子所组成。
鲍威尔从衬衫兜里掏出支压扁烟卷,说道:“戴夫,你是个好样。你既不任性,也不喜怒无常、你是个稳妥可靠采矿机器人。你能够直接协调六个辅助机器人工作。而且据所知,在你脑子里并没有因此而出现不稳定思路。”
机器
们;这六个机器人就是它部分。”
“知道……”
“闭上你嘴!”鲍威尔气呼呼地打断他话。“知道你知道。只是讲述下咱们处境是多糟糕。这六个辅助性机器人是DV-5部分,就像你手指头是你部分样。它向它们发出命令,不是通过说话,也不是通过无线电,而是通过正电子场。而现在,在公司里找不到个机器人专家能知道:正电子场是什,它又是怎样产生效应。也不知道。你也不知道。”
“最后这点明白。”多诺万心平气和地表示同意。
“你看,咱们落到什境地?如果切都顺当,那就好。而如果出什故障,你是没办弄明白。最可能情况是,无论们,或是别人在这里都毫无办法。但是,在这里工作不是别人,而是你!难办就是这点啊!”他激动他说完这些话,然后沉默小会儿,“别提啦!你把它带来,让它留在外面吗?”
“是。”
“切都正常吗?”
“怎说呢,它既没有犯什宗教狂,也没有边跑圈子,边唱吉尔伯特和萨利文歌词和曲调。所以想,算是正常吧。”多诺万悻悻地摇摇头,走出去。
鲍威尔伸手去拿《机器人学指南》。这部书太重,都要把桌子压塌。他以种虔城心情把书打开……有次,房子失火,他急忙穿上裤衩,抱起《指南》,就从窗口跳出去。必要时,他甚至可以连裤衩也不要。
他坐在那里读着《指南》。这时戴夫-5型机器人走进来。多诺万踢下门,把门关上。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。