形容。
英迪亚踪影哪里也找不到,但思嘉知道她也许是在厨房里对仆人们作最后指示。思嘉心想,可怜英迪亚,自从她母亲去世以后,她得为家务操不少心呢,因此除斯图尔特·塔尔顿,便没有机会去交别男朋友。而且,如果他觉得比她长得漂亮,那也不是过错呀。
约翰·威尔克斯走下台阶,伸出手臂去搀扶思嘉。她下马车时见苏伦在得意地傻笑,便知道她已经从人丛中找出弗兰克·肯尼迪来。
就不信找不到个比这穿裤子老处女更好男人!
她心里轻蔑地嘀咕着,面跳下地来微笑着向约翰·威尔克斯表示感谢。
弗兰克·肯尼迪赶忙走来搀扶苏伦,苏伦那个得意劲儿更叫思嘉恨不得抽她鞭子。弗兰克·肯尼迪可能拥有比县里任何人都多土地,而且可能心地很好,可这些在个年满40人身上是毫无吸引力,何况他既瘦小又神经质,长着几根稀稀拉拉几根黄胡子,是个婆婆妈妈、唯唯诺诺人。
不过,思嘉记起自己计谋,便打消这种轻蔑心理,反向他飞个欣然微笑,这使他不由得怔,面向苏伦伸出手臂,面高兴得不知所措地把两眼睛朝思嘉身上骨碌碌乱转。
思嘉即使在跟约翰·威尔克斯愉快地交谈时,两只眼睛也在人群里搜索艾希礼,可是他不在走廊上。周围是起欢迎招呼声,斯图尔特和布伦特·塔尔顿这对孪生兄弟起向她走来。芒罗家姑娘们也对她衣服大声称赞,她很快便成个吵吵闹闹圈子中心,这些声音越来越高,把整个大厅里喧哗都压倒。可是艾希礼在哪里?还有媚兰和查尔斯呢?她装得若无其事地环顾四周,并直朝大厅那里笑闹人群中望着。她闲谈着,笑着,迅速向屋子里,庭院里搜索着,忽然发现个陌生人独自站在大厅里用种淡漠而不怎礼貌神情注视着她,这使她产生种复杂感觉:面由于自己吸引个男人而十分得意,面又想到自己衣服领口太低露出胸脯而有点难为情。他看来年纪不小,至少有35岁。他个子高高,体格很强壮。思嘉心想,还没有见过这样腰圆膀阔、肌肉结实、几乎粗壮得有失体面男人呢。当她眼光和那人眼光接解,他笑,露出口狰狞雪白牙齿,在修剪短短髭须底下闪闪发光。他脸膛黑得像个海盗,双又黑又狠眼睛仿佛主张把艘帆船凿沉或抢走名处女似。他脸上表情冷漠而卤莽,连对她微笑时嘴角上也流露出嘲讽意味,使思嘉紧张得出不来气。她想人家这样无礼地瞧着她简直是种侮辱,可懊恼自己竟没有受辱感觉。她不知道这究竟是个什人,但他黑黑脸膛
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。