“问得好。”
瓦伦丁打断了他们的闲聊。“我饿了,姑娘们在家里准备了食物吗?”
“当然准备了,”尼娜说,“我还买了炖汤用的培根呢。”
“那我们还等什么呢?我和德米卡在路上会再买些啤酒带过去。”
他们乘地铁回家。尼娜和安娜在雇主钢铁联盟拥有的一幢大楼内有一间公寓。她们的公寓不大:一间只有两张单人床的卧室,一个放着电视和正对着电视的沙发的客厅,一个放着小餐桌的厨房以及一间浴室。德米卡猜测沙发上的蕾丝沙发垫和电视上面的塑料花应该是安娜买的,条纹窗帘和墙上的山景图片应该是尼娜买回来的。
“美国已经入侵了社会主义古巴一次。对美国人来说,猪湾事件是个彻底的失败,但他们会动用更多的部队再次进行尝试——也许就在一九l*s年,那时肯尼迪总统将进行连任竞选。”
“太可怕了,难道不能做些什么来制止他吗?”
“卡斯特罗想和肯尼迪和平共处。”
“他会成功吗?”
“五角大楼反对和平计划,保守的国会议员大肆鼓噪,因此他的计划可能行不通。”
z.府公寓。”这是一幢离克林姆林宫不远的高端住宅楼。
“太棒了。”
“和我妈妈住一起。”德米卡补充道。
“如果能住在那幢楼,我也会把妈妈接来一起住。”
“和我们一起住的还有我的双胞胎妹妹,不过她已经去古巴了——她是个塔斯社记者。”
德米卡对唯一的那间卧室感到担心。如果尼娜想跟他睡觉的话,两对恋人难道要在一间卧室里做爱吗?在大学里,德米卡并非没有听说过这种事情。但他不喜欢这种安排。排除其他因素不说,光是想到瓦伦丁会知道他的性交技巧是那么不熟
“我们必须对古巴g,m进行支持!”
“我同意——但苏联的保守派同样也不喜欢卡斯特罗。他们认为他也许不是真正的**党人。”
“未来会发生什么?”
“这要取决于美国人。他们也许会把古巴扔在一边置之不理。但我想他们没那么聪明。他们会一直骚扰卡斯特罗,久而久之,卡斯特罗会觉得苏联是他的最后那根救命稻草。也就是说,卡斯特罗迟早会寻求苏联的保护。”
“我们会如何应对?”
“我也很想去古巴。”尼娜希冀地说。
“那是个很穷的国家。”
“在一个没有冬天的国家,穷点没什么。想象一下,一月份都能在海滩上跳舞。”
德米卡点点头。他为古巴而激动,有截然不同的原因。卡斯特罗的g,m说明,僵化的苏联体制不是社会主义的唯一可行之路。卡斯特罗开辟了一条全新的、和苏联完全不同的社会主义道路。“希望卡斯特罗的g,m能取得成功。”他说。
“为什么不能呢?”