“噢,他可不是朋友,不认识他,也没有什可要求于他。”
“您不知道他近况吗?他有没有从爱德蒙不幸中得到好处?”
“不,只知道在逮捕他以后,过些时间,他就娶圣-梅朗小姐,不久就离开马赛。但是,毫无疑问,他定也象那些人样走运。他无疑象腾格拉尔样有钱,象弗尔南多样得高官厚禄。只有,您看,还是这样穷,好象是被上帝所遗忘。”
“您错,朋友,”教士答道,“上帝也许有时会暂时照顾不到,那是当他正义之神安息时候,但他总有那刻会想起来。这就是证明。”教士边说,边从他口袋里拿出钻石,递给卡德鲁斯,“朋友,拿去这颗钻石吧,它是您。”
“什!给个人吗?”卡德鲁斯大声叫道。“啊!先生,您不是在跟开玩笑吧?”
妻竟知道得这少吗?美塞苔丝大可做位女王,先生,如果皇冠是戴到位最可爱和最聪明人头上话。她财产不断地增加,她也随着财产愈来愈伟大。她学习绘画,音乐,样样都学。而且,相信,这句话可只是们两个自己说说,她所以要这样做,是为散散心,以便忘掉往事。她之所以要丰富自己头脑,只是为要减轻她心上重压。但现在切都很明白,”卡德鲁斯继续说道,“财产和名誉使她得到点安慰。她很有钱,成位伯爵夫人,可是——”
“可是什?”教士问道。
“可是想她并不快乐。”卡德鲁斯说道。
“这个结论您是怎得来?”
“当发觉自己处境非常悲惨时候,想,老朋友们或许会帮助。于是就到腾格拉尔那儿去,他甚至连见都不愿意见。又去拜访弗尔南多,他只派他贴身仆人送百法郎。”
“这颗钻石本来是要由他朋友们分享。可是现在看来爱德蒙只有个朋友,所以不必再分。拿去这颗钻石吧,然后,卖掉它。已经说过,它可值五万法郎,相信,这笔款子大概已够让您摆脱贫困。”
“噢,先生,”卡德鲁斯怯生生地伸出只手,用另外那只手抹掉他额上汗珠,“噢,先生您可别拿个人快乐或失望开玩笑!”
“知道快乐和失望是怎回事,从来不拿这种感情开玩笑。拿去吧
“那这两个人您个都没有见到。”
“没有,但是德蒙尔瑟夫人却见到。”
“怎会呢?”
“当走出来时候,只钱袋落到脚边,里面有二十五个路易。急忙抬起头来,看见美塞苔丝,她马上把百叶窗关上。”
“那维尔福先生呢?”教士问道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。