“但那车和马怎办呢?”弗兰兹说道。
“放心吧,好孩子,到时候它们自然会来。问题只在于们要花多少钱而已。”
马尔塞夫相信只要有只鼓鼓钱袋和支票本,天下就不会有办不到事情,他就抱着那种令人钦佩哲学用完餐,然后爬上
“怕,”店主说道,“即使您给他们两倍于那个数目钱,那些先生也无法给你找到辆马车。”
“那叫他们把马套到车子上来好,”阿尔贝说道。”车子坐起来虽然并不十分舒服,但那也没关系。”
“连马也没有。”
阿尔贝望着弗兰兹,象是不懂这句回答是什意思似。
“你听见吗,亲爱弗兰兹?连马也没有!”他又说,“难道们就不能租用驿马吗?”
意很忙和旅馆已经客满时那种特有傲慢神气告诉他,伦敦旅馆已经没收有他住份儿。于是他拿出名片来,求见派里尼老板和阿尔贝-马尔塞夫。这着很成功,派里尼老板亲自跑出来迎接他,面道歉失迎,面责骂那侍者,面又从那准备招揽旅客向导手里接过蜡烛台。
当他正要领他去见阿尔贝时候,阿尔贝却自己出来。
他们寓所包括两个小房间和个套间。那两间卧室是朝向大街,这点,派里尼老板认为是个无可评价优点。这层楼上其它房间都被位非常有钱绅士租去,他大概是个西西里人或马耳他人;但这位旅客究竟是哪个地方人,旅馆老板也不能确定。
“好极,派里尼老板,”弗兰兹说,“但们必须立刻用晚餐,从明天起给们雇辆马车。”
“晚餐嘛,”旅馆老板回答说,“马上就可以给两位拿来。只是马车”
“驿马在这两周内早已租光,留下来几匹都是应急用。”
“这件事你说怎办才好呢?”弗兰兹问道。
“说当件事情完全超出理解力之外时候,不愿去钻牛角尖,而情愿去想想另外事,晚餐好吗,派里尼老板?”
“好,先生。”
“好吧,那,们来用晚餐吧。”
“马车怎?”阿尔贝大声叫道,“喂,喂,派里尼老板,别开玩笑,们定要有辆马车才行呀。”
“阁下,”店主回答说,“们尽力给您去找就是,只能这样说。”
“们什时候才能知道呢?”弗兰兹问道。
“明天早晨。”旅馆老板回答说。
“噢,见鬼!”阿尔贝说,“那们得多付点钱,不过如此而已。早就看明白。在德雷克和亚隆,平常日子租辆马车只要二十五法朗,可到星期天和节日就要三十或三十五法郎,外加五法郎小费,加起来就是四十,那就结啦。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。