“只是为种狂想而已。”
“那他真是个奇人?”
“确,”阿尔贝说,“在看来,他多少有点怪僻。假如他在巴黎,而且是戏院里个老观众,就要说他是个把世界当舞台愤世嫉俗丑角,或是个读小说着迷书呆子。确,他今天早晨所演那两三手,真大有达第亚或安多尼作风。”
这时,来位新客,弗兰兹就按照惯例,把他位置让给他。这来,话题也转变,小时以后,两位朋友已回到他们旅馆里。派里尼老板已经在着手为他们弄明天化装衣服,他向他们保证,定会使他们十分满意。
第二天早晨九点钟,店主走进弗兰兹房间,后面跟着个裁缝,裁缝手臂上搭着八九套罗马农民服装。他们挑选两套式样合身服装,然后叫裁缝在他们每人帽子上缝上二十码左右缎带,再给两绺下层阶级在节日时装饰用各种颜色长丝穗。阿尔贝急于想知道他穿上这套新装以后究竟风度如何。他穿是蓝色天鹅绒短褂和裤子,绣花丝袜,搭扣皮鞋和件绸背心。这漂亮打扮简直使他帅劲十足。当他把风流花阔带围到腰上,戴上帽子,并把帽子很潇洒地歪在边,使绺丝带垂到肩头上时候,弗兰兹不得不承认那种装束颇富于自然美。所谓自然美,是指某种民族特别适宜于
“是。您有没有经过高碌街?”
“经过。”
“好,您有没有注意到两个挂黄缎窗帘窗口和个挂白缎窗帘上绣红十字窗口?那就是伯爵窗口。”
“咦,他定是个印度王公啦!你们知道那三个窗口要值多少钱?”
“得两三百罗马艾居吧!”
”伯爵夫人说。
“夫人,”阿尔贝答道,“要是们再不觉得他为人有趣,们也实在太难讨好啦,个交往十年朋友也不会象他这样待们更好,他态度高雅,应付巧妙,礼貌周到,显然是位交际场人物。”
“嘿,”伯爵夫人微笑着说道,“依看那位僵尸只不过是位百万富翁罢。你们没有看见她吗?”
“她?”
“昨天那个希腊美人。”
“两三千欧!”
“见鬼!”
“他岛上有这大出产吗?”
“那里是个铜板都生不出来。”
“那他为什要买下它呢?”
“没有。想,们听到她弹guzla琴声音,但人却没有看到。”
“你说没有看到,”阿尔贝插嘴说,“别故作神秘吧。那个戴蓝色半边面具,坐在挂白窗帘窗口人你当她是谁?”
“这个挂白窗帘窗口在什地方??伯爵夫人问道。
“在罗斯波丽宫。”
“伯爵在罗斯波丽宫有三个窗口吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。