“为个素不相识人,是不会,”德布雷说,“但为个朋友,或许会。”
“预卜到您会成朋友,伯爵阁下,”莫雷尔答道,“而且,已有幸告诉过您,说这是英雄主义也好,是牺牲精神也好,反正那天定要和恶运斗争场,来报答们以前得到好处。”
“莫雷尔先生所指这段历史说来非常有趣,”夏多-勒诺又说,“将来你们跟他交情深时候,有天他会讲给你们听。现在让们先来填饱肚子,别光填饱记忆力吧。什时候吃早餐,阿尔贝?”
“十点半。”
“定吗?”德布雷问,并掏出表来看看。
买那匹英国马,”德布雷说,“你大概以为它比较能耐寒吧。”
“你错,因为已经发誓不再回非洲去。”
“那你是吓坏?”波尚问道。
“承认,而且有很充分理由,”夏多-勒诺答道。“步行撤退,因为那匹马已经死。六个阿拉伯人骑着马疾驰过来要砍掉头。用双筒长枪打死两个,又用手枪打死两个,但当时子弹打完,而他们却还剩两个人。个揪住头发(所以现在头发剪得这样短,因为谁都不知道将来又会发生什事),另外那个把土耳其长剑搁在脖子上,正在这时,坐在你们面前这位先生突然攻击他们。他用手枪打死揪住头发那个,用他佩刀砍开另外个颅骨。他那天本来是打算要救个人命,而碰巧是赶上。将来发财,定要向克拉格曼或玛罗乞蒂去建造尊幸运之神像。”
“是,”莫雷尔带笑说道,“那天是九月五日。那是个纪念日,家父曾在那天神奇地保全性命,所以,在力所能及范围之内,每年定要极力做件事来庆祝它。”
“噢!请你们宽限五分钟,”马尔塞夫答道,“因为所等也是位救命恩人。”
“谁?”
“当然是呀!”马尔塞夫大声说道,“你们难道以为就不能象别人
“件英勇之举,是不是?”夏多-勒诺插嘴说道。“总之,是个幸运儿,但事情不仅仅如此。在把从刀剑下面救出来以后,他又把从寒冷里救出来,不是象圣马丁那样让分享他披风,而是把整件披风都给,然后又把从饥饿中救出来,和分享,猜是什?”
“块斯特拉斯堡饼?”波尚说道。
“不,是他马,们每人都很痛快地吃大块马肉。这是非常难得。”
“马肉吗?”阿尔贝大笑着说。
“不,是那种牺牲精神,”夏多-勒诺回答,“问问德布雷,他会不会为个素不相识人而牺牲他那匹英国骏马?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。