?”
“不。”
“你使迷惑不解,简;你那悲哀而又大胆眼神和语调使困惑和痛苦。需要个解释。”
“好吧,先生,——你听着。昨夜你不在家吧?”
“是;——这知道;刚才你暗示过不在家时候发生事情;——可能不是什重要事情;不过,总之它让你感到不安。说给听听。也许是菲尔费克斯太太说什?还是你听到仆人们在谈论什?——你那敏感自尊心受到伤害?”
“不,先生。”——这时候钟打十二下——等到小钟清脆钟声和大钟粗哑振荡声停止以后,再说下去。
“昨天整天,都很忙,而且在不停忙碌中感到很快乐;因为并不像你似乎认为那样对新环境等等会老是感到害怕,认为,能有希望和你在起生活,是非常愉快,因为爱你。不,先生,现在不需要抚摸——让说下去,别打扰。昨天,完全信任上帝,相信事情会进行得对你都很顺利;如果你记得话,那是个晴朗日子,——空气和天空平静使人不会对你旅途安全和舒服感到担忧。吃过茶点以后,在铺道上散会儿步,想着你;在想象中看到你离那近,几乎没有感到你不在身边。想着在前面展现生活——你生活,先生,这种生活比起生活来,要广阔和活跃得多,犹如大海深处要比流入大海小河浅处广阔和活跃得多样。奇怪,为什说教者把世界称作凄凉荒原;在看来,它却像朵盛开玫瑰。夕阳西下时,空气变冷,天空布满云,走进屋子。索菲叫到楼上去看看结婚礼服,他们才送来;在盒子里衣服底下发现你礼物——条你像王子般浪费地叫人从伦敦送来面纱;想,你是因为不肯要珠宝,所以决心骗接受同样贵重东西。打开它时候笑,思量着如何来嘲笑你贵族趣味和企图用贵妇人服饰来装扮你那平民新娘努力。想着如何把那条没有绣花本色丝方巾拿给你看,是准备用这条方巾覆盖这出身卑微头,并且要问下,对于个不能给丈夫带来财产、美貌和姻亲关系女人来说,它是不是已经足够。清清楚楚地看到你会有什样神情,听到你激烈共和主义者回答,还有你高傲否认,说你那方面没有必要靠娶个钱袋和公主冠状头饰来增加你财富,或者提高你地位。”
“你真看到心里,你这女巫!”罗切斯特先生插进来说;“可是在这面纱上,除绣花以外,你还发现什?你发现毒药还是匕首,让你现在显得这样愁眉苦脸?”
“没有,没有,先生;除这
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。