“好吧,就算傻吧。很傻。否则不会在这儿。你如果跟伦诺克斯联络上,叫他别为担心。不是为他进来,是因为自己。没有怨言。这是交易部分。干是人家出麻烦就来找行业。大麻烦,小麻烦,反正人家不愿交给警察就找们。如果个带着警察盾牌职业拳手就能把弄得心慌意乱、勇气全失,那以后顾客还会上门吗?”
“懂你意思。”他慢慢地说,“不过有件事要纠正你。跟伦诺克斯没有联络。几乎不认识他。跟所有律师样,是法庭*员。如果知道伦诺克斯在什地方,不能对地方检察官隐瞒这个情报。至多只能同意跟他谈谈后才在特定时间和地点把他交给当局。”
“除他没有人会费心派你到这儿来帮。”
“你指控是骗子?”他伸手把香烟蒂在桌子底下按熄。
“恩迪科特先生,似乎记得你是弗吉尼亚人。大家对弗吉尼亚人有种历史性定见。们把他们当做南方
人问过句话,没有人接近过。”
他皱着眉头俯视自己又长又白纤细指头。“地方检察官施普林格亲自负责办案。他可能太忙,还没时间问你话。可是你有权接受庭审和聆讯。可以根据人身保护令程序保释你。你可能知道法律规定。”
“被控涉嫌谋杀。”
他不耐烦地耸耸肩,说:“那只是广义说法。你本来应该被转押到匹兹堡,或者被控以十几项罪名任何项。他们指是事后从犯吧。你把伦诺克斯送到某个地方去,对不对?”
没搭腔。把无味香烟扔到地板上,用脚去踩。恩迪科特又耸肩皱眉。
“只是为讨论起见,让们先假设当时这做。如果他们把你列为从犯,就必须证明你有这个意图。在这个案子中是指你知道有罪行发生,而伦诺克斯是逃犯。任何情况下这个罪名都可以交保。当然啦,你其实只是重要证人。本州除非法庭下令,不能以重要证人名义把人关进监牢。只有法官有权宣布某个人算不算重要证人。但是执法人员总有办法为所欲为。”
说:“是。个姓戴顿警探打。位姓格里戈里厄斯凶杀组长向泼咖啡,用力打脖子,差点儿把动脉打裂——你看现在还是肿。警察局长奥尔布莱特打来通电话,害得他不能把交给队毁灭小组,他就对着脸吐口水。你说得不错,恩迪科特先生。执法人员随时可以为所欲为。”
他特意看看手表,说:“你要保释出狱还是不要?”
“多谢。看不必。保释出狱人在大众心目中已经等于半有罪。如果他后来能开脱,只能说是律师精明。”
“那太傻。”他不耐烦地说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。