“哦,不是,科斯佳,等下,听说,”基蒂说,怀着痛切深刻同情望着他。“你还能转什念头呢?既然对于别男人都不存在,不存在,不存在!……嗯,你愿意谁也不见吗?”
在最初瞬间,他嫉妒就伤她感情;这点点最纯洁娱乐,都不许她享受,因而她很烦恼;但是现在为使他心平气和,为解除他所遭受到苦恼,她不仅情愿舍弃这样微不足道小事,就是牺牲切也在所不惜。
“你要解处境有多可怕和可笑,”他用种绝望低声说下去。“他是在家里作客,严格地说,除他那种放荡不羁和架着腿姿态以外,他没有做出任何不成体统事。他认为这是最优美姿态,因此就得对他客客气气。”
“不过,科斯佳,你说得太过火!”基蒂说,因为现在在他嫉妒中所表现出来对她强烈爱情而
是唱小夜曲时候!你知道他有副好嗓子,们唱路。他有几支优美动听情歌,两首新歌。他应该和瓦莲卡小姐合唱曲。”
所有人都分散开时候,斯捷潘·阿尔卡季奇和韦斯洛夫斯基又在林荫路上徘徊很久,可以听见他们正在唱首新情歌。
倾听着这歌声,列文皱着眉坐在他妻子寝室里把安乐椅上,她问他怎啦,他却固执地默不作声;但是最后,当她露出羞怯笑容问他:“是不是韦斯洛夫斯基有什地方使你不高兴呢?”他感情就尽情发泄出来,把满腹心事和盘托出;而他说出话使他自己羞惭得无地自容,于是他就越发生气。
他站在她面前,紧皱着眉头下面眼睛里闪耀着可怕光芒,两只强有力臂膀紧抱在胸膛上,好像在竭尽全力抑制着自己。要不是他脸上同时还流露出种打动她痛苦神情,他脸上表情定会是严峻、甚至是冷酷。他下颚抽搐着,声音直打颤。
“你要明白,并不是嫉妒:这是卑鄙字眼。决不会妒忌,而且也不相信……说不出来感觉,不过这是可怕……不嫉妒,但是感到羞愧和耻辱,居然有人敢这样痴心妄想,居然敢用那样眼光看你……”
“用什样眼光呢?”基蒂说,尽可能诚心诚意地回忆着当天晚上言语和举动,和这切中间含有意义。
在她内心深处她认为在韦斯洛夫斯基随着她走到桌子那头时候是有些蹊跷,但是这点她连对自己都不敢承认,就更不敢对他讲,因而更增加他痛苦。
“像这种模样,还有什可以吸引人地方呢?……”
“啊!”他喊叫,两只手抱住头。“你还是不说好!……
那说,要是你能吸引人话……”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。