raincognita①,居住其中人对它如指掌,而未得其门而入者虽然从它旁边走过,却不觉察它存在,还以为是片黑暗,片虚无。既然没有任何通迅社将斯万社会交往通知他亲戚,因此,他们在饭桌上(当然在可怕婚事以前)谈到斯万时,往往露出屈尊微笑,讲述他们如何“高尚地”利用星期日去探望“夏尔表亲”,而且把他看作心怀嫉妒穷亲戚,借用巴尔扎克小说标题,风趣地称他为“傻表亲”②。鲁弗斯-以色列夫人与众人不同,她很明白与斯万慷慨交往是些什人,而且十分眼红。她丈夫家族与罗特希尔德家族样有钱,而且好几代以来便为奥尔良王公们经营事务。以色列夫人既然腰缠万贯,当然很有影响,并且利用自己影响来劝阻她认识人接待奥黛特,只有个人偷偷地违背她,那就是德-马桑特伯爵夫人。那天奥黛特去拜访德-马桑特夫人,不巧以色列夫人几乎同时到来。德-马桑特夫人如坐针毡。这种人什都做得出来,所以她竟然背信弃义地不和奥黛特说句话,奥黛特自然不再将入侵向前推进,何况这个阶层决非她希望被接纳阶层。圣日耳曼区对奥黛特丝毫不感兴趣,仍旧将她看作与有产者完全不同、毫无修养轻佻女人(有产者精通家谱中每个细节,而且,既然现实生活并未向他们提供贵族亲友,他们便如饥似渴地阅读回忆录)。另方面,斯万似乎继续是情人,在他看来,这位往日情妇切特点似乎仍然可爱或者无伤大雅,因为常常听见他妻子说些难登大雅之堂话,而他却无意纠正(也许是因为对她尚有柔情,也许是对此掉以轻心,或者懒于帮她提高修养)。这也可能是另种形式单纯。在贡布雷,们曾长期被他单纯所蒙蔽,而且就在现在,虽然他继续结交体面人物(至少为他自己着想),却不愿他们在他妻子沙龙谈话中占有重要地位,何况对他来说,他们重要性确实大为减少,因为他生活重心已经转移。总之,奥黛特在社交方面十分无知。当人们先提到德-盖尔芒特公爵夫人,后提到她表亲德-盖尔芒特公主时,她竟然说:“噫,这些人是王公,那说他们晋升。”如果有谁在谈到夏尔特尔公爵时用“亲王”词,她马上纠正说:“是公爵,他是夏尔特尔公爵,不是亲王。”关于巴黎伯爵儿子德-奥尔良公爵,她说:“真古怪,儿子爵位比父亲高。”作为英国迷,她又接着说:“这些royalties(王族)真叫人糊涂。”有人问她盖尔芒特家族是哪省人,她回答说:“埃纳省。”——
①拉丁文:未知地域。
②小说《贝姨》法文为CousineBe
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。