己,摆好入场‘架势’,矫健地步入走道。年轻教师夹道向布里肖致意。他知道在这些年轻人面前他不用再装腔作势,在他们心目中,他早已是名权威,所以向他们频频点头,不断递去眼光,表示心意领。由于他时刻保持着军人风度,所以他举止带上某种诚誓鼓励和sursumcorda①色彩,仿佛是拿破仑时代份老兵在说:“他妈!会好好打。”——
①拉丁文,意为:“加油啊。”
他进教室,学生座上便掌声四起。有时候,布里肖借夏吕斯前来听课机会,对他加倍奉承,近乎是加倍还礼。他对有些家长,或者有些布尔乔亚朋友说:“如果这事能够博得诸位妻子或女儿欢心,那就向诸位宣布,德-夏吕斯男爵、阿格里让特亲王、孔代家族直系后裔,要来听讲课。对孩子们来说,能目睹位国正宗贵族末代后裔,这是种值得保留记忆。孩子们来话,眼就能看到他,他将坐在讲坛旁边,讲坛旁只有他位。他是个身材魁梧人,白发黑须,身挂军章。”“啊,向您表示感谢!”有个做父亲说。然后,尽管道谢人妻子有安排,但他为不辜负布里肖片心意,硬逼着她去听课,而女儿呢,尽管被人群和热气包围着,颇感不适,却还用好奇眼睛恨不得把孔代后嗣口吞下去;但见到他没有戴什皱颌,跟今人大同小异,不禁觉得有些蹊跷。然而他却顾不上看她眼。不少大学生并不知道他是何人,只见他非常客气,十分奇怪,对他毫不尊敬,态度生硬。然而男爵走出教室,还沉浸在遐想和伤感之中。“对不起,又扯到刚才话题上来。”听到布里肖脚步声急忙对德-夏吕斯先生说。“您如果得知凡德伊小姐和她女友要来巴黎,您能不能用气传信预先通知下,告诉她们究竟要逗留多长时间,但千万不要告诉任何人,向您提出过这个请求,行吗?”几乎不再相信她已来过,提这个请求是为预防未来。“行,这事会替您办。首先因为还欠您很大笔情。以前您没有接受建议,这对您是不利,但却帮个大忙,您把自由留给。当然,又用另种方式丢弃这自由。”他继续说道。忧伤声音听得出他希望倾诉衷肠。“始终认为,这事包含着不可抗力。有系列机遇,您却错过,没有利用。也许是命运之神在千钧发之际告诫您,让您不要阻挡道路。因为说到底,‘忙碌者是人,支配者是上帝。’①谁能预料?们起从维尔巴里西斯家出来那天,要是您接受建议,也许此后发生许多事情就永远不可能发生。”听这话
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。