响涡卷远远投向天边之外,延绵不绝。然而,这和声汪洋大海并不是团混沌。无论它多宏大,多深邃,它仍然透明豁亮。你可以看见每组音符独立蜿蜒着,从钟声齐鸣中逸出;你可以直倾听手铃和风笛时而低沉、时而尖锐唱和;你可以看见个钟楼至个钟楼八度上下跳跃;你注视着这些八度音振翅翱翔,轻盈而发出呼啸:这是银铃声音;跌落而破碎、跛行:这是木钟声音;你从它们中间惊赞着圣欧斯塔希教堂七口钟丰富音阶上行下降响个不停;你看见闪亮音符急速滑过切音程,划出三、四个曲曲折折光迹,然后闪电般消失。那边,是圣马丁教堂尖锐、碎裂歌唱,这边,是巴士底阴险、粗,bao呼喊,另端是粗壮卢浮塔最低音。旧王宫庄严钟乐响亮颤音传向四面八方,圣母院钟声均匀地重重撞击着,犹如大钟敲打铁砧,溅出阵阵火花。你不时看见圣日耳曼-德-普瑞三重钟乐飞扬,阵阵各种形状音符掠过。随后,这阵阵宏伟壮丽钟声微微间歇,圣哉马利亚赋格曲式乐音穿插进来,断断续续轰鸣,如同星光火花爆裂。下面,在这支协奏曲最深处,可以模模糊糊分辨出各座教堂内心歌声,从它们拱顶每个颤动着毛孔里渗透出来。——确实,这是出值得静听歌剧。通常,巴黎白天散逸出营营声,那是城市在低声曼语,夜里那是城市在轻轻呼吸;现在,这是城市在歌唱。因此,请你注意倾听这钟乐,想象向整体音响扩散五十万人款款倾诉、河水永恒哀怨、风声无尽叹息、天边山丘上如同巨大管风琴奏鸣那四座森林遥远而庄重四重奏,你再像半浓淡画中那样,从中心钟乐声里消除那些过于嘶哑、过于尖锐声音;然后,请你说说世上是否还有什声音更为丰富,更为欢乐,更为金光闪闪,更为使人晕眩,胜似这钟乐齐鸣,超过这音乐熔炉,超过这许多高达三百尺(79)石笛同时铿然发出成千上万乐音,胜似这座浑然成为整个支管弦乐城市,超过这首,bao风骤雨般交响曲。
(79)本书中尺均为法尺,每法尺合325毫米,稍短于国尺。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。